"vai por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذهب من
        
    • إذهب من
        
    • اذهبي من
        
    • إذهبي من
        
    • أنت ستذهب من
        
    • أذهب من
        
    Vai por aí, vira á esquerda, logo a seguir, depois á direita e encontra-lo á esquerda. Open Subtitles تعال أيها الجرو اذهب من هناك اتجه يسارا، لَيس بعيد جدا ثم اتجه يمينا، ادخل المخزن، سيكون على اليسار
    Vai por esta rua, vira à direita e volta quando tiveres terminado. Open Subtitles اذهب من هذه الطريق ...و انعطف يميناً و عُد عندما تنتهي
    Vai por ali, encontramo-nos do outro lado. Open Subtitles اذهب من هذا الطريق، وسنقابلك على الجانب الآخر
    Tu, Vai por ali, nós vamos por aqui. Open Subtitles أنت إذهب من هنا ، نحن سنذهب من هناك
    Vai, por favor. Open Subtitles عليك الذهاب الآن، إذهب من فضلك
    Vai por aquela porta, vira à direita. Desce as escadas. Open Subtitles اذهبي من خلال ذلك الباب اتجهي يميناً, انزلي من السلالم،
    Vai por esse caminho. A outra maneira. Não podes vir aqui. Open Subtitles إذهبي من هذا الطريق , الطريق الأخر لا يمكنك أن تأتي إلي هُنا
    Não, Vai por este lado! Por este lado! Open Subtitles لا، أنت ستذهب من هذا الأتجاه من هذا الأتجاه
    Vai por ali. Encontro-me contigo do outro lado. Open Subtitles أذهب من هذا الطريق سوف أقابلك من الجهه الأخرى
    Se queres ver os teus irmãos, Vai por ali, não tens de ir pela cidade. Open Subtitles -ان كنت تريد رؤية اخوتك ، اذهب من هذا الطريق -أنت لا يجِب عليك أن تمر بالبلدة
    Tu, Max Schmeling, Vai por ali. - Foi ele que começou. Open Subtitles أنت أيها الملاكم، اذهب من هذا الاتجاه.
    Como aquele tipo. Vai por ali, eu distraio-o. Open Subtitles كذاك الشخص , اذهب من هناك و سألهيه
    Vai por esse lado. Open Subtitles أنت اذهب من هنا
    Vai por trás, Fred. Open Subtitles اذهب من الخلف فريد
    Mas agora vai, por favor. Open Subtitles والآن اذهب من فضلك
    Para o Departamento Gráfico, Vai por esta porta, e chegas lá. Open Subtitles (كارلوف)، أنت في قسـم الجرافيك. اذهب من هـذا الباب إلى الصالة، وستجده هناك.
    Vai por aqui, e procura a saída! Open Subtitles إذهب من ذلك الطريق خُذ مخرج الطواريء
    Vai por ali, Joyce. Open Subtitles إذهب من هذا الطريق
    Vai por ali! Eu sigo-te. Open Subtitles إذهب من هذا الطريق سألحق بك
    Vai por aqui! Open Subtitles إذهب من هنا ديفيد
    Vai por aqui, eu vou por ali! Open Subtitles اذهبي من تلك الناحية وأنا سأذهب من هنا
    Vai por Moscovo até às bases dos submarinos. Leva isto! Quanto menos estiveres comigo, melhor. Open Subtitles اذهبي من (موسكو) إلى مركز الغواصة خُذي هذا، كلما قل ما معي يكون أفضل.
    Vai por aqui e pede os nomes. Open Subtitles إذهبي من هنا وتحقق من أولئك
    Não, Vai por este lado! Por este lado! Open Subtitles لا، أنت ستذهب من هذا الأتجاه من هذا الأتجاه
    Temos de nos separar. Vai por ali, eu vou por aqui. Open Subtitles علينا أن ننفضل، أنت أذهب من هذا .الأتجاه، و أنا سأسلك هذا الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more