"vai ser a última vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكون آخر مرة
        
    • ستكون المرة الأخيرة
        
    • ستكون هذه آخر مرة
        
    • لن تكون المرة الأخيرة
        
    Dentro de poucos minutos, o meu marido vai entrar por aquela porta e quando isso acontecer, estou convicta que esta vai ser a última vez que o vejo. Open Subtitles في غضوب بضعة دقائق، سيأتي زوجي من خلال هذا الباب وعندما يفعل، أنني واثقة جداً هذه ستكون آخر مرة سأراك فيها.
    Na próxima vez que ouvirmos alguma coisa de mal da Divisão, vai ser a última vez que vamos ouvir alguma coisa sobre ela. Open Subtitles إذا سمعنا المرة القادمة عن الشعبة بشكل سلبي "ستكون آخر مرة نسمع فيها عن "الشعبة
    vai ser a última vez que vês este sítio. Open Subtitles ستكون المرة الأخيرة .التي سترى فيها أي من هذا
    Por favor, prometes-me que esta vai ser a última vez? Open Subtitles أرجوك ، عدني أنها ستكون المرة الأخيرة ؟
    Vamos passar um bom tempo, sossegados, e vai ser a última vez como família. Open Subtitles سوف نحظى بوقت هادئ و لطيف و ستكون هذه آخر مرة كعائلة
    Esta vai ser a última vez que vamos redecorar esta casa, Earl. Open Subtitles ستكون هذه آخر مرة نعيد فيها (تصميم هذا المنزل (إيرل
    Então, é melhor que tenha sido agora, porque, prometo, não vai ser a última vez que disparas a tua arma. Open Subtitles من الجيد أنكِ أستخدمتي سلاحك الان لانني أعدكِ بأنها لن تكون المرة الأخيرة
    Vou pensar nisso, capitão, mas esta vai ser a última vez que me chama. Open Subtitles أنا سوف تنظر فيه، الكابتن، ولكن هذا لن تكون المرة الأخيرة لك استدعاء لي.
    Não, está bem. vai ser a última vez. Open Subtitles كلا، لا بأس هذه ستكون المرة الأخيرة
    Essa vai ser a última vez que nós vamos redecorar a casa, Earl. Open Subtitles ستكون هذه آخر مرة نعيد فيها (تصميم هذا المنزل (إيرل
    Não vai ser a última vez. Open Subtitles لن تكون المرة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more