"vai ser bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون من الجيد
        
    • سيكون جيداً
        
    • سيكون جيد
        
    • سيكون جيدا
        
    • سيكون رائع
        
    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون مفيداً
        
    • ستكون رائعة
        
    • سيكون أمراً جيداً
        
    • سيكون أمراً جيّداً
        
    • سيكون الأمر جيداً
        
    Vai ser bom ter um amigo na rua em frente. Open Subtitles بكل إيجابية سيكون من الجيد تواجد صديق عبر الشارع
    Porreiro. Vai ser bom trabalhar com profissionais a sério. Open Subtitles رائع سيكون من الجيد العمل مع فريق الانذال مره اخري
    Vai ser bom. Vamos, põe aquela imagem de satélite que tinhas antes. Open Subtitles هذا سيكون جيداً افتحي صورة الاقمار الصناعية التي كانت من قبل
    Mas o que estou prestes a fazer... Isto Vai ser bom. Open Subtitles ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد
    Vai ser bom para mim. Até engordei uns quilos, portanto... Open Subtitles لا ، سيكون جيدا لي لقد ازددت بضع باوندات
    Vai ser bom. Open Subtitles ذلك سيكون رائع للغاية
    Ok, shh. Pára, o que quer que estejas a fazer, porque isto Vai ser bom. Open Subtitles حسناً، أوقفي ما تقومين به لأن هذا سيكون رائعاً
    Acho que Vai ser bom para mim sair de casa um pouco e... Open Subtitles أعتقد أنه سيكون مفيداً لي أن أخرج من المنزل
    Vai ser bom tirar tempo para mim, para o romance. Open Subtitles سيكون من الجيد استغلال وقتى فى كتابة روايتى
    Vai ser bom porque mostra aos críticos que não tem medo deles. Open Subtitles حسناً , سيكون من الجيد إذن أن ندع أعدائك يعلمون أنك لست خائفاً منهم
    - Vai ser bom comer qualquer coisa. Open Subtitles سيكون من الجيد .. الحصول على بعض الطعام هنا
    Isso Vai ser bom ter algum tempo longe da velha bola e da corrente. Open Subtitles سيكون من الجيد الإبتعاد قليلاً من الكرة القديمة والسلسلة.
    Há uma aula matinal de Yoga lá fora, se estiveres interessado. Vai ser bom para ti. É bastante relaxante. Open Subtitles يوجد تمرين يوغا بالخارج , اذا كنت ترغب بالمشاركة سيكون جيداً من أجلك , سيساعدك على الإسترخاء
    Ainda não sei o que vamos fazer com isto, mas que Vai ser bom vai. Open Subtitles لا أعرف ماذا سنفعل حيال هذا . الأمر بعد ولكنه سيكون جيداً
    Agora à esquerda, ele Vai ser bom nisso. Open Subtitles والآن، منعطفُ على اليسار سيكون جيداً بهذا
    Vai ser bom pra você. Open Subtitles سأعد بانني لن اغش ثانية ما دمت حيا. ذلك سيكون جيد.
    Geralmente não faço assistências antes do café, mas acho que isto Vai ser bom para ti, rapaz. Open Subtitles الان اترى , انا لا البى نداءات عادة قبل ان ااخذ قهوتى ولكنى اعتقد ان هذا سيكون جيد بالنسبة لك يابنى
    Não sei se Vai ser bom ou não. TED أنا لست متأكدا أن هذا سيكون جيدا او لا.
    Isto Vai ser bom. Open Subtitles هذا سيكون رائع.
    A campanha "Limpar a Strip" Vai ser bom para a cidade e para nós. Open Subtitles أعتقد أن موضوع تطهير المدينة من نوادي الروك سيكون رائعاً للمدينة ولنا أيضاً
    Come alguma carne, Vai ser bom para o teu corpo. Open Subtitles كل بعض اللحم سيكون مفيداً لجسمك.
    Vai ser bom. Vai ser muito bom. Open Subtitles ستكون تجربة رائعة، ستكون رائعة جداً
    Acho que isso me deixará feliz. Vai ser bom. - Está bem. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيجعلني سعيدة سيكون أمراً جيداً
    Sei que Vai ser bom para todos, especialmente para o Daniel. Open Subtitles أنا أخبركِ، سيكون أمراً جيّداً للجميع، خصوصاً إبننا.
    Escuta, Vai ser bom para mim, também. Open Subtitles إستمعي، سيكون الأمر جيداً بالنسبة لي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more