Tomar conta desta velhinha Vai ser como fazer babysitting com fraldas maiores. | Open Subtitles | رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر |
Porque isso Vai ser como "a polícia faz de qualquer maneira..." | Open Subtitles | لأن هذا سيكون مثل ما تفعله الشرطة في أي حال |
Vai ser como quando construíamos fortes com barris de óleo. | Open Subtitles | ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط |
Vai ser como nos velhos tempos de novo. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما الأيام الخوالي مجدداً |
Vai ser como a Battle of the Network Stars. Pensa nisso. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر |
Vai ser como o seu próprio amor num brinquedo de criança. | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه بالإقامة مع حبيب سهل المنال |
Vai ser como Bobby Shad e os Homens Malvados, só que comigo hoje a noite. | Open Subtitles | سيكون مثل عرض السيد شاد و لكن انا بدلا منه |
Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro para encontrar a rainha lá, mas mãos a obra. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر |
Vai ser como a merda de Alcatraz ou algo parecido. | Open Subtitles | سيكون مثل سجن "ألكتراز" أو شيء من هذا القبيل |
Há centenas de casos em aberto na base de dados HSK e encontrar este suspeito Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | هناك المئات من القضايا المفتوحة على قاعدة بيانات العثور على هذا الجاني سيكون مثل العثور على إبرة في كومة قش |
Vai ser como a medicina na Guerra Civil | Open Subtitles | إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية. |
"mas Vai ser como uma estrelinha." E eu pensava que ia tudo acontecer, literalmente amanhã. | Open Subtitles | - موسكو" ولكنه سيكون مثل نجم صغير ،وكنت مقتنعاً أن ذلك كله سيحدث ببساطة فى المستقبل |
Vai ser como um festa de bairro mas com muitos mais tipos esquisitos a roçarem-se às vossas mulheres. | Open Subtitles | ستكون مثل حفلة للمربع السكني لكن مع الكثير من غريبي الأطوار الذين يحتكون بزوجاتكم |
Vai ser como a loja da fita-cola? | Open Subtitles | هل ستكون مثل مخزن الشريط الأسكتلندي؟ |
Vai ser, como ele diria, fan-espera aí... | Open Subtitles | ..... سيكون الأمر كما هو وصفه , اسطور انتظروا |
Vai ser como no Panamá, excepto que vamos estar em 3. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما "بانما" عدا أن هذه المرّة سيكون هناك ثلاثتنا |
Vai ser como ficar num hotel de luxo por um par de meses. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل البقاء فى فندق فخم لبعض الشهور |
Vai ser como nos velhos tempos, quando chegaste a Smallville. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل الأوقات الماضية (عندما وصلت أول مرة إلى(سمولفيل |
Vai ser como pousar num bolinho gigante. E, por falar em bolinhos, e o nosso rapaz Ralph? | Open Subtitles | سيكون الأمر أشبه بالهبوط على كعكة مستديرة ضخمة. |
Pai, quando eu me licenciar, tudo Vai ser como planeamos. | Open Subtitles | وحينما اتخرج سيكون كما خططنا تماماً |
Vai ser como antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل قبل التقينا. |
A menos que construas uma espécie de corrimão. Mas não compreendes. Vai ser como uma casa de verdade. | Open Subtitles | ـ ليس بدون نوعاً ما من السلالم الحديدية ـ سيصبح مثل المنزل |
Isto não Vai ser como uma ida à igreja num domingo. | Open Subtitles | هذا لن يكون مثل السير على الأقدام الى الكنيسة يوم الأحد |
Não Vai ser como estes, em que tu só segues a história. | Open Subtitles | أترين .. لن تكون مثل هذه حيث تتبعين القصة فقط |