| E Vai ser impossível para mim matar alguém com esta decisão | Open Subtitles | سيكون من المستحيل لي أن أقتل شخص ما بهذا القرار |
| E Vai ser impossível ter momentos destes se vamos criar outro filho. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل أن نقضي وقتا معا كهذا اذا انجبنا طفلا آخر |
| Vai ser impossível comunicar com ela dentro em breve, a não ser que lhe provoquemos um choque para a retirar deste estado. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل التواصل معها قريباً إلا اذا حاولنا صدمها لإخراجها من هذه الحالة |
| O que significa que, Vai ser impossível que os Condados consigam terminar a recontagem a tempo. | Open Subtitles | مما يعني أنه سيكون من المستحيل للمقاطعات الانتهاء من إعادة الفرز في الوقت المناسب فستكون استراتيجيتنا من ملفين: |
| - Eu nunca disse que seria fácil. - Vai ser impossível. Sou o Dr. Rodney McKay, certo? | Open Subtitles | لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل |
| Vai ser impossível mantermos esse ritmo ao voltarmos. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل ان نحافظ علي ثباتنا في طريق العودة |
| Não vai ser difícil, Vai ser impossível. | Open Subtitles | فإنه لن يكون من الصعب، فإنه سيكون من المستحيل. |
| Vai ser impossível processar esta cena. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل العمل على المشهد |
| Vai ser impossível alguém ajudar você. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل على اي احد ان يساعدك |
| Vai ser impossível explicar mais alguma coisa. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل تفسير اي شيء آخر |
| Vai ser impossível entrar aqui alguém. | Open Subtitles | سيكون من المستحيل على أي شخص الدخول هنا |
| Até os ossos estarem limpos, Vai ser impossível diferenciar as lesões de antes e depois da morte. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} حتى تُنظف العظام، سيكون من المستحيل فصل كلّ الإصابات الحاصلة قبل وبعد الوفاة. |