vai sofrer numa angústia terrível para o resto da sua vida. Isto promete ser um grande dia. | Open Subtitles | ستعاني ألماً رهيباً مدى حياتك اتضح أن هذا اليوم جيّد |
Sabe quanto vai sofrer por esta impudência? | Open Subtitles | هل تعرف الالم الذي ستعاني منه بسبب وقحاتك؟ |
Se não responder ou não disser a verdade, vai sofrer o que for necessário. | Open Subtitles | إذا لم تُجب بشكل كلّي وصريح ستعاني أكثر كثيراً مما ينبغي |
Se fizermos isto da forma mais difícil, sabes quem é que vai sofrer. | Open Subtitles | اذا لجئنا للحلول الصعبه فأنت تعرفين من الذي سيعاني |
O meu filho vai sofrer de algum tipo de stress pós-traumático? | Open Subtitles | هل سيعاني ابني نوعاً من الإجهاد بعد الصدمة؟ |
Se isso não resultar... então este bebé vai sofrer! | Open Subtitles | و لو لم ينفع ذلك فهذا الطفل سيعاني |
Achas que é a única pessoa que vai sofrer. | Open Subtitles | تظنين أنك الوحيدة التي ستتألم. |
- Vais-te embora? - Sim, vou busca-la. E essa doida vai sofrer. | Open Subtitles | نعم سأجدها وأعدك أن هذه المجنونة الصغيرة ستعاني |
Ou você se cala ou vai sofrer uma perda de dentes prematura. | Open Subtitles | اخرس وإلا ستعاني من سقوط الأسنان المبكر! |
Ela vai sofrer tanto. | Open Subtitles | شقيقتي المسكينة ، ستعاني كثيرا |
E se ela for contra, vai sofrer o mesmo destino que tu. | Open Subtitles | وإن اعترضت بشدة ستعاني نفس مصير ابنها |
Tenho que avisar-te, mesmo com tratamento, a tua mulher vai sofrer muito. | Open Subtitles | ... يجب أن أحذرك حتى مع العلاج ستعاني زوجتك الكثير |
Se não cumprirem, o vosso País vai sofrer o mesmo futuro sombrio que Chernobil deu aos nossos filhos. | Open Subtitles | "دومنيك سالفي" لو لم تمتثلوا، بلدكم ستعاني من نفس المستقبل الكئيب الذي أعطاه تشيرنوبيل لأطفالنا |
E verdade que vai sofrer. | Open Subtitles | .الحقيقه .. أنها ستعاني |
Quando o doente está em morte cerebral, vai sofrer... | Open Subtitles | عندما يكون المريض ميت دماغياً أو سيعاني عواقب أو لم يعد هناك مايفعل |
Não, mas vai sofrer falência múltipla de órgãos e morre. | Open Subtitles | كلّا, و لكنّه سيعاني من فشل العديد من أعضاءه الداخلية ثم سيموت |
Aquele que dicas um homem fora de seu caminhã£o vai sofrer de muitas avarias. | Open Subtitles | من ينصح رجلاً وهو لايركب شاحنته سيعاني الكثير من الاعطال |
vai sofrer a dor de 18 mortes. Depois podemos ter paz. | Open Subtitles | لقدْ قتل 18 شخصاً, لذا سيعاني ألم 18 ميتة |
Enquanto eu viver, ele vai sofrer. | Open Subtitles | لأنه طالما أنا على قيد الحياة فإنه سيعاني |
Ele vai sofrer com aquilo por toda a eternidade? É horrivel. | Open Subtitles | فإنه سيعاني من ذلك للأبد ذلك فظيع |
A Ellie vai sofrer muito. | Open Subtitles | ايلى ستتألم كثيرا |