Tens de te deixar afogar nela, mas, depois, eventualmente, vais começar a nadar e cada lufada de ar por que lutares vai tornar-te mais forte. | Open Subtitles | عليك أن تغرق نفسك فيه ثم في النهاية تبدأ السباحة وكل نفس تقاتل لأجله سيجعلك أقوى. |
Dormir com um anjo vai tornar-te uma leviana. | Open Subtitles | . مضاجعة مخلوق سيجعلك شخص منبوذ |
E achas que isso vai tornar-te invencível? | Open Subtitles | أتظنين أن ذلك سيجعلك لا تقهرين؟ |
vai tornar-te no homem que sei que queres ser. | Open Subtitles | سيجعلك الرجل الذي أعلم أنّك تودّ غدوّه. |
Ouves tudo o que ele diz e vês tudo o que ele faz, e ele vai tornar-te num guionista. | Open Subtitles | تستمع لكل شيء يقوله وتراقب كل شيء يفعله وهو سيحولك إلى كاتب |
Ele vai tornar-te num monte no relvado do Joe. - O quê? | Open Subtitles | هو سيحولك إلى كومة على عشب جو |
Isto vai tornar-te um homem tremendamente rico. | Open Subtitles | سيجعلك ذلك الشيء رجل غني بشكل لا يُصدق |
Isso vai tornar-te mais inteligente. | Open Subtitles | .. هذا سيجعلك أذكى |
vai tornar-te apresentável para ela. | Open Subtitles | هذا سيجعلك جيد المظهر لها |
A minha piça vai tornar-te mais forte. | Open Subtitles | عضوي من سيجعلك قوية. |
Porque o amor vai tornar-te forte. | Open Subtitles | لأن الحبّ سيجعلك قويًّا. |
vai tornar-te forte. Jack, acredita em mim! | Open Subtitles | سيجعلك قوي عليك أن تثق بي يا (جاك) |
vai tornar-te forte. Jack, acredita em mim! | Open Subtitles | سيجعلك قوي عليك أن تثق بي يا (جاك) |
O final que planeei vai tornar-te imortal. | Open Subtitles | "التخرج" سيجعلك خالدة. |
Ele vai tornar-te num monte no relvado do Joe. - O quê? | Open Subtitles | (سيحولك الى كرة على حديقة (جويس |