"vai tornar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيجعلك
        
    • سيحولك
        
    Tens de te deixar afogar nela, mas, depois, eventualmente, vais começar a nadar e cada lufada de ar por que lutares vai tornar-te mais forte. Open Subtitles عليك أن تغرق نفسك فيه ثم في النهاية تبدأ السباحة وكل نفس تقاتل لأجله سيجعلك أقوى.
    Dormir com um anjo vai tornar-te uma leviana. Open Subtitles . مضاجعة مخلوق سيجعلك شخص منبوذ
    E achas que isso vai tornar-te invencível? Open Subtitles أتظنين أن ذلك سيجعلك لا تقهرين؟
    vai tornar-te no homem que sei que queres ser. Open Subtitles سيجعلك الرجل الذي أعلم أنّك تودّ غدوّه.
    Ouves tudo o que ele diz e vês tudo o que ele faz, e ele vai tornar-te num guionista. Open Subtitles تستمع لكل شيء يقوله وتراقب كل شيء يفعله وهو سيحولك إلى كاتب
    Ele vai tornar-te num monte no relvado do Joe. - O quê? Open Subtitles هو سيحولك إلى كومة على عشب جو
    Isto vai tornar-te um homem tremendamente rico. Open Subtitles سيجعلك ذلك الشيء رجل غني بشكل لا يُصدق
    Isso vai tornar-te mais inteligente. Open Subtitles .. هذا سيجعلك أذكى
    vai tornar-te apresentável para ela. Open Subtitles هذا سيجعلك جيد المظهر لها
    A minha piça vai tornar-te mais forte. Open Subtitles عضوي من سيجعلك قوية.
    Porque o amor vai tornar-te forte. Open Subtitles لأن الحبّ سيجعلك قويًّا.
    vai tornar-te forte. Jack, acredita em mim! Open Subtitles سيجعلك قوي عليك أن تثق بي يا (جاك)
    vai tornar-te forte. Jack, acredita em mim! Open Subtitles سيجعلك قوي عليك أن تثق بي يا (جاك)
    O final que planeei vai tornar-te imortal. Open Subtitles "التخرج" سيجعلك خالدة.
    Ele vai tornar-te num monte no relvado do Joe. - O quê? Open Subtitles (سيحولك الى كرة على حديقة (جويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more