Se vamos atacar um escritório em plena luz do dia, não acham que alguém vai ver-nos? | Open Subtitles | إذا كنا ذاهبين لمهاجمة مكتب فى وضحَ النهار ألا تعتقد ان هنالك أحد سيرانا ؟ |
Não. Se sairmos agora, ele vai ver-nos. | Open Subtitles | لا,لاننا اذا خرجنا الان,سيرانا |
Tem de se aproximar bastante para comer. vai ver-nos. | Open Subtitles | يجب أن يقرب جداً ليتغذى , سيرانا |
Ele vai ver-nos se sairmos daqui. | Open Subtitles | سوف يرانا إذا تحركنا من هنا |
Alguém vai ver-nos. | Open Subtitles | شخص ما سيقابلنا. |
Ainda alguém vai ver-nos, temos que os levar para o deserto. | Open Subtitles | لن يرانا أحد هنا، سوف نأخذ الأولاد إلى الصحراء |
Ele vai ver-nos a aproximar. | Open Subtitles | على قمة ذلك السفح سيرانا قادمين |
Se formos em força, vai ver-nos chegar. | Open Subtitles | كلا اذا ذهبنا بعدد كبير سيرانا قادمون |
Volta. Ele vai ver-nos. - Eu trato dele. | Open Subtitles | تراجع تراجع سيرانا |
Alguém vai ver-nos. | Open Subtitles | شخص ما سيرانا |
O Rei Vermelho vai ver-nos! | Open Subtitles | الملك الأحر سوف يرانا! |
Vem! Ele vai ver-nos! | Open Subtitles | هيا، سوف يرانا |
Ele vai ver-nos agora. | Open Subtitles | سيقابلنا الآن |
Ninguém vai ver-nos. | Open Subtitles | لن يرانا أحد |