Se o libertares, vais acabar como todos os outros. | Open Subtitles | إن قمت بتحريره سينتهي بك المطاف مثل الآخرين |
Se continuares a beber, vais acabar a mendigar nas ruas. Não estou a brincar, vais mesmo. | Open Subtitles | اذا استمريت في شرب هذا سينتهي بك المطاف تتسول الزجاجات في الشارع |
Não vais encontrar catacumbas, vais acabar na secção 19703. | Open Subtitles | أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13 |
Quando é que vais acabar de trabalhar com esses crustáceos mal-cheirosos? | Open Subtitles | متى ستنتهى من العمل مع هذة الأصداف القديمة المتعفنة؟ |
Tenho a assinatura do tratado e tu vais acabar com a tua conferência. | Open Subtitles | سوف أقوم بالتوقيع على المعاهده وانت سوف تنتهي من مؤتمرك |
Não estou preocupada contigo... mas vais acabar sem nenhum amigo. | Open Subtitles | لست قلقة بشأنك و لكن سينتهي بك الأمر بلا أي صديق |
Se queres dançar, candidatas-te com três semanas de antecedência, ou vais acabar dentro de um saco! | Open Subtitles | إذا أردت الرقص عليك أن تتقدم بطلب قبل ذلك بثلاث أسابيع أو سينتهي بك المطاف بكيس مهملات لعين |
Aqui, vais acabar a pintar cocos para turistas. | Open Subtitles | هنا، سينتهي بك المطاف وأنت ترسم جوز الهند للسياح |
Se não devolveres imediatamente o anel, vais acabar num mundo de dor e miséria. | Open Subtitles | إن لم تعد الخاتم الآن سينتهي بك المطاف في عام من البؤس والألم |
B) vais acabar por lhe fazer uma massagem aos pés na entrada, e isso é algo que ninguém quer ver. | Open Subtitles | و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة و هذا ليس شيئاً يريد أي أحد رؤيته |
Se ele não está, vais acabar como ele ou vais acabar morto. | Open Subtitles | إذا لا، أما أنك ستسقط معه أو أنك ستنتهي ميتاً |
Vais estragar isto e vais acabar sozinho e vais ter de ir ao dodgeball para solteiros. | Open Subtitles | ستُخفق، ستنتهي وحيداً، وسيتعين عليك الذهاب للعب صائد الكرة |
vais acabar a trabalhar para ele. | Open Subtitles | لا ستنتهى بالعمل مثل ذلك الرجل |
vais acabar aquela revisão hoje? | Open Subtitles | إذآ , سوف تنتهي من اصلاح ذلك اليوم؟ |
Ou me começas a dar respostas agora, ou vais acabar num buraco durante os próximos 30 anos. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني أجوبة مناسبة الاّن سينتهي بك الأمر في زنزانة لثلاثين سنة قادمة |
O que quero saber é se vais acabar o que começaste! | Open Subtitles | و هل ستنهي ما بداته ؟ |
Você vais acabar morto ou na prisão a não ser que façamos aqui qualquer coisa. | Open Subtitles | سينتهي بك الامر سجينًا أو ميتًا ما لم نقم بشيء |
E vais acabar por ser escravo dela a vida toda. | Open Subtitles | وأتعرف ماذا، سينتهي بك الحال عبداً عندها |
Baixa a cadeira, vais acabar por a magoar. | Open Subtitles | ضع الكرسي أرضا سوف ينتهي الأمر بك بإيذاء المسكينة الضعيفة |
Se tiveres sorte, Bruno, vais acabar na prisão esta noite. | Open Subtitles | إن كنتِ محظوظة يا (برونو) ستكون نهايتكِ بالسجن الليلة. |
vais acabar no mesmo pelotão de fuzilamento do teu marido. | Open Subtitles | وإلا ستنتهين أمام فرقة الإعدام ذاتها... مثل زوجك تماماً |
Estou sempre a pensar que vais acabar comigo, que te vais saturar de mim. | Open Subtitles | طوال الوقت أتساءل لو كنتِ ستنفصلين عني -توقف |
- E então? vais acabar com ela? | Open Subtitles | -هل ستفسخ علاقتك بها؟ |
vais acabar espetado num pau como o teu homem acabou! | Open Subtitles | ستكون نهايتك على الأسهم كما كانت نهاية صديقك |
Apressa-te ou então vais acabar como aqueles idiotas! | Open Subtitles | اسرعوا وإلا سينتهي بكم الأمر كهؤلاء الأوغاد! |