Tens de me dizer agora mesmo, Vais continuar a correr? | Open Subtitles | لا إذا كنت تعيش تحت سقفى لذا أخبرنى الآن هل ستستمر فى التسابق؟ |
A partir de agora vais fazer o que te mandam, ou Vais continuar a ser embirrento? | Open Subtitles | هل ستفعل مايُقال لك من الأن فصاعداً أم أنكَ ستستمر في الوقاحة؟ |
Vais continuar a perseguir-me até eu aceitar, não vais? | Open Subtitles | ستستمرين في مطارتدي إذا لم أذهب معكِ ، أليس كذالك ؟ |
- Vais continuar a voluntariar-te? | Open Subtitles | إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى ؟ |
Vais continuar a dormir aqui, ao menos poderias abrir a porta a horas. | Open Subtitles | ستواصلين النوم هنا, يمكنك على الأقل أن تفتحي المتجر في الوقت المحدد |
Então, Vais continuar a olhar-me ou vais pagar-me uma bebida? | Open Subtitles | إذا هل ستظل تحق بي؟ أم ستشتري لي مشروبا؟ |
Vais continuar a seguir-me, Elijah, ou preferes falar? | Open Subtitles | هل ستتابع ملاحقتي يا (إيلايجا)، أم ترغب بالتحدُّث؟ |
É a sério que Vais continuar com esta estupidez? | Open Subtitles | هل أنت جاد سوف تستمر مع هذا الهراء؟ |
Por isso, Vais continuar a transformar-te até não doer mais. Depois, não terás nada para lhe agradecer. | Open Subtitles | لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء. |
Byung-soon, Vais continuar a dizer que foi um sonho? | Open Subtitles | هل ستستمر في القول أنه حلم يا بيونج-سوون؟ |
Vais continuar a negar o teu envolvimento nisto tudo? | Open Subtitles | إذاً أنت ستستمر في إنكار أي تورطك بالأمر كله، هـــه؟ |
Se Vais continuar a guardar os teus pequenos segredos, não te posso impedir, mas... mas não me trates como um idiota, está bem? | Open Subtitles | إن كنتَ ستستمر بإخفاء أسرارك الصغيرة فلا يمكنني منعك من ذلك , لكن لا تعاملني كأحمق , اتفقنا ؟ |
Vais continuar a mexer na tua comida ou vais contar-me o que houve? | Open Subtitles | هل ستستمر بالضرب على طبقك أم ستخبرني ماذا هناك؟ |
Vais admitir que você não te olhas ou Vais continuar a mentir? | Open Subtitles | هل ستعترفين أنك لاتنظرين للمراه ؟ أو ستستمرين بالكذب ؟ |
Se tu Vais continuar, eu também vou. | Open Subtitles | لأنني أفكر في الموضوع مرة أخرى اذا كنت ستستمرين , فأنا كذلك |
Por quanto tempo me Vais continuar a chatear? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستستمرين بتهويل الأمر ؟ |
Tens um plano ou Vais continuar a fitar a parede? | Open Subtitles | ألديكِ خطّة أم ستواصلين التحديق إلى الجدار؟ |
Promete-me que mesmo que fiques com medo, Vais continuar a avançar. | Open Subtitles | عِديني أنّه لو شعرتِ بالخوف، فإنّكِ ستواصلين الدفع للأمام. |
Vais continuar a amar-me de cabelo grisalho e mamas descaídas? | Open Subtitles | هل ستظل تحبني حتى حين يصبح شعري رمادي ويتدلى صدري؟ |
Vais continuar nessa? | Open Subtitles | هل ستتابع هذا؟ |
Vais continuar a fugir, não vais? | Open Subtitles | سوف تستمر في الهرب, أليس كذلك؟ |
Por isso Vais continuar a transformar-te até não doer. Depois não terás nada pela qual estar grata. | Open Subtitles | لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء. |
Não Vais continuar a gerir a empresa a partir daqui, está bem? | Open Subtitles | انا لن تستمر فى ادارة الشركه من هنا حسنا ؟ |