"vais desejar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتمنى
        
    • ستتمنّى
        
    • ستتمنين
        
    • سوف تتمنى
        
    • سوف تتمنين
        
    • ستتمني
        
    • ألن تتمنى
        
    Se Vais desejar alguma coisa, que seja ela atirá-lo num penhasco. Open Subtitles إذا كنت ستتمنى شيء تمنّ أن تنحدر بها على الهاوية
    Quando fores mais velho, Vais desejar ter menos decisões para tomar. Open Subtitles ستتمنى لو كانت عندك قرارات أقل لتتخذها. هذه خدعة جيدة.
    Dois. Sais da cela, trabalhas por pontos, mas Vais desejar estar morto. Open Subtitles اثنان، تخرج من زنزانتك وتعمل لقاء قوت يومك، لكنك ستتمنّى الموت.
    Tu consegues segui-los, mas se os apanhares, Vais desejar ter ficado em casa. Open Subtitles نعم يمكنني تعقبهم لكن لو أمسكتهم كنت ستتمنين لو بقيت في المنزل
    Antes de acabar contigo, Vais desejar ter morrido naquele carro! Open Subtitles قبل أن أتعامل معك ، سوف تتمنى الموت فى هذه السيارة ايها النذل
    Quando eu terminar contigo, Vais desejar a pena de morte. Open Subtitles 15. وعندما انتهي منك، سوف تتمنين عقوبة الإعدام.
    Se te atreveres a voltar a mostrar a cara ao meu irmão, Vais desejar que te tivesse queimado até às cinzas. Open Subtitles لو انك تجاسرت علي الظهور بوجهك هذا الي اخي مره ثانية، علي الاطلاق, ستتمني لو اني جعلتك تصير رماد.
    Não me Vais desejar boa viagem, ou assim? Open Subtitles ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟
    Vais desejar estar morto, mas o tempo trabalha em teu favor. Open Subtitles ستتمنى الموت ، ولكن جراحك تحتاج أياما لتسبب لك الموت الوقت من جانبك
    Agora, Vais desejar que eu me livre desta maldita lâmpada! Open Subtitles انت الآن ستتمنى ان اتحرر من هذا المصباح التعس!
    Vais desejar não te teres levantado de manhã cabrão, porque o meu namorado vai-te foder todo. Open Subtitles ستتمنى لو أنك لم تنهض هذا الصباح رب عملى سيحطمك أيها اللعين
    Quando eu terminar contigo, Vais desejar nunca te ter pirado do orfanato. Open Subtitles بعد ان اضربك... ستتمنى انك لم تكن لتهرب من الملجاء ابداً.
    Se o fizeres Vais desejar que o Dragan te tivesse dado um tiro entre os olhos. Open Subtitles اذا فعلت , فانك ستتمنى لو اطلق دراجان النار عليك في رأسك ,فهمت ؟
    Por isso ou me dizes exactamente o que quero saber ou Vais desejar estar morto. Open Subtitles لذا ستخبرني بما أريده بالضبط و إلّا ستتمنّى لو كنتَ ميّتاً
    E quando eu o fizer, Vais desejar nunca ter me visto. Open Subtitles وحين أبطله، ستتمنّى لو أنّك لم ترَني يومًا
    E quando terminar, Vais desejar nunca sequer ter ouvido falar de comida! Open Subtitles و عندما أنتهي ستتمنّى لو أنّك ! لم تسمع عن الطعام
    Se descubro que me mentiste, Vais desejar que eu te tivesse deixado aqui. Open Subtitles لو اكتشفت أنكِ تكذبين ستتمنين لو كنت تركتكِ هنا
    Estou-te a dizer que é melhor que o faças. Pois se eu te puser as mãos Vais desejar ter-te matado. Open Subtitles أخبرك خير لك أن تقفزى لانى لو أمسكت بك ستتمنين لو فعلتى
    Acho que daqui a duas semanas Vais desejar... Open Subtitles أعتقد أنكِ خلال أسبوعين من الآن ستتمنين لو
    Se eu te vir perto daquele rapaz, Vais desejar que os teus pais nunca te tivessem conhecido. Open Subtitles الآن،اذا ريتك حتى قرب ذلك الطفل، سوف تتمنى لم يتقابلى والديك من الاساس
    Se a Spencer não melhorar e não sair de Radley, Vais desejar ter partido o pescoço quando caíste daquele penhasco. Open Subtitles (أذا (سبينسر) لم تتحسن و أذا لم تخرج من (رادلي سوف تتمنين لو انك حطمتي رقبتك عندما سقطي من هذه الحافة
    Se te esqueceres de um aniversário ou de uma data importante, Vais desejar ainda não teres jogado essa cartada. Open Subtitles سيكون هناك عيد ميلاد او ذكرى زفاف ستنسياها، و ستتمني لو انكِ لم تقومي بلعب تلك البطاقة.
    Não me Vais desejar um feliz Dia do Pai? Open Subtitles ألن تتمنى لي عيد أب سعيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more