O quê, tu Vais desistir apenas por que digo isto? | Open Subtitles | ماذا إذاً، هل ستستسلم في كل مرة أضغط عليك؟ |
Vais desistir? | Open Subtitles | هل ستستسلمين فقط؟ |
Vais desistir do teu lugar na UEB? | Open Subtitles | سوف تتخلى عن منصبنا بمجلس "يو إي بي" ؟ |
Nem acredito que Vais desistir da competição. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنّكِ ستنسحبين من السباق |
Vais desistir do projeto só porque estás chateado comigo? | Open Subtitles | هل ستتخلى حقاً عن هذا المشروع لأنك غاضبٌ مني فقط ؟ |
Que vais fazer, Vais desistir de dançar? | Open Subtitles | -ماذا ستفعلين -هل ستتوقفين عن الرقص |
Não Vais desistir da prostatectomia, pois não? | Open Subtitles | لن تتخلي عن عمليّة استئصال البروستات، أليس كذلك؟ |
Vais desistir? | Open Subtitles | هل تستسلم ؟ |
Quer dizer, Vais desistir agora, nos Jogos Olímpicos? | Open Subtitles | أعني، هل ستستسلم الآن، في الألعاب الأولمبية؟ |
- Ela quer estar com ele. - E tu Vais desistir? | Open Subtitles | . هى تريد أن تكون معه هل ستستسلم ؟ |
E então? Vais desistir? | Open Subtitles | هل ستستسلمين إذن؟ |
Vais desistir dela, assim como fizeste com a Marcela? | Open Subtitles | سوف تتخلى عنها كما فعلت مع (ماسيلا) . |
- Já Vais desistir? | Open Subtitles | ستنسحبين بالفعل ؟ |
- Sabemos que Vais desistir. | Open Subtitles | نعلم جميعاً أنكِ ستنسحبين |
- Vais desistir do casamento? | Open Subtitles | هل ستتخلى عن حفل زفافك ؟ ربما لا أعرف |
Não Vais desistir do programa, nem do Rick. | Open Subtitles | (لن تتخلي عن البرنامج أو (ريك |
Vais desistir? È isso que fazes? | Open Subtitles | هل تستسلم ؟ |