"vais dizer-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستخبره
        
    • هل ستخبرها
        
    • ستخبرينه
        
    • أستخبرها
        
    • سوف تخبرها
        
    • ستقول لها
        
    • ستقولين له
        
    • سوف تخبرينه
        
    • وستخبره
        
    vais dizer-lhe que estamos a combater traficantes vindos do espaço? Open Subtitles هل ستخبره أننا نتقاتل ضد تجار مخدرات من الفضاء الخارجي
    Quando voltar, vais dizer-lhe que o rapaz morreu no incêndio. Open Subtitles عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق.
    vais dizer-lhe que não podes ir ao show? Open Subtitles هل ستخبرها أنك لن تذهب إلى الحفله الموسيقيه؟
    Shalu! Pára! vais dizer-lhe? Open Subtitles شالو توقفِ أنتِ ستخبرينه لكي يلغي هذا الزواج
    vais dizer-lhe exactamente o que eu disse, palavra por palavra. Open Subtitles سوف تخبرها ما قلته بالضبط، كلمة بكلمة
    Então, o que vais dizer-lhe quando a vires? Open Subtitles وماذا ستقول لها عندما تلاقيها ؟
    O que vais dizer-lhe quando ele descobrir que não o mataste? Open Subtitles ماذا ستقولين له عندما يعرف أنك قررتي ان تتركيه يذهب ؟
    Está bem, parei de esticá-lo. Muito bem, vais dizer-lhe? Open Subtitles حسناً ، توقفتُ عن تسريحه هل ستخبره ؟
    vais dizer-lhe que eras um passageiro clandestino neste navio e que queres construir a tua fortuna no comércio de peles. Open Subtitles ستخبره أنك كنت مسافر هارب بالسفينة وأنك تود جني ثروتك بتجارة الفراء
    vais dizer-lhe ou tenho de ser eu? Open Subtitles هل ستخبره أم سيكون عليّ أنا إخباره؟
    vais dizer-lhe para regressar a casa. Open Subtitles انت ستخبره ان يعود الى منزله -انا ساكون مكانه اليوم
    vais dizer-lhe, não vais? Open Subtitles ستخبره , أليس كذلك ؟
    vais dizer-lhe onde a arranjaste? Open Subtitles هل ستخبرها من أين حصلت عليه ؟
    vais dizer-lhe isso? Open Subtitles هل ستخبرها بهذا ؟
    vais dizer-lhe? Open Subtitles هل ستخبرها إذاً؟
    vais dizer-lhe a verdade agora ou vais esperar até que ele me mate e se cegue? Open Subtitles ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟
    vais dizer-lhe que fizeste batota. Que falhaste. Que não mereces a cura. Open Subtitles ستخبرينه أنّكِ غششت وفشلتِ وأنّكِ لا تستحقّي الترياق
    Como vais dizer-lhe que és filha dele? Open Subtitles أعني , كيف ستخبرينه أنكِ إبنته ؟
    vais dizer-lhe esta noite, certo? Open Subtitles سوف تخبرها الليلة, صحيح؟
    - Imaculado. O que vais dizer-lhe? Open Subtitles ماذا ستقول لها ؟
    vais dizer-lhe quem és? Open Subtitles ستقولين له من انت؟
    Então vais sair com ele por alguns meses, e quando ele quiser algum tipo de compromisso, vais dizer-lhe finalmente a verdade: Open Subtitles وبعد ذلك عندما يدفعكِ للألتزام سوف تخبرينه بالحقيقة أخيراً بأنه ليس هناك أي مشاعر وأن علاقتكم كانت مجرد خطأ
    Vais até ao Galavan, vais dizer-lhe que enlouqueci e que te acusei de armar a rusga à contabilidade. Open Subtitles ستذهب إلى (غالفان) وستخبره بأنني فقدت صوابي وإنني أتهمتك بمُداهمة متجر الإحصاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more