"vais fazer com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستفعل مع
        
    • ستفعل بكل
        
    • ستفعل بشأن
        
    • ستفعل به
        
    • ستفعل بخصوص
        
    • ستفعل بهذا
        
    • ستفعله مع
        
    • ستفعلين بكل
        
    • ستفعل بتلك
        
    • ستفعل بها
        
    • ستفعل بهذه
        
    • ستفعله بها
        
    • ستفعلين به
        
    • ستفعلين بهذه
        
    • ستفعلين مع
        
    O que vais fazer com uma rapariga de 16 anos? Open Subtitles ماذا ستفعل مع فتاة بالـ 16 من عمرها ؟
    O que vais fazer... com estes 8 putos mijões? Open Subtitles ... وماذا ستفعل مع هؤلاء الثمانية متبولين الصغار ، إذا لم أفعل أنا شيئاً؟
    Sabes o que vais fazer com este treino todo que tão desesperadamente pensas que precisas? Open Subtitles هل تعلم ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تظن أنك تحتاجه بشده؟
    O que vais fazer com o Henry? Temos um plano, não? Open Subtitles "و الآن , ماذا ستفعل بشأن "هنرى لديك خطة, صحيح ؟
    Está mais do que estragado. O que é que vais fazer com ele? Open Subtitles إنه مهشّم و لا يمكن إصلاحه ماذا ستفعل به ؟
    - Que vais fazer com o puto? Open Subtitles ماذا ستفعل بخصوص الطفل؟ ماذا.. أتعلم..
    O que vais fazer com essa serra eléctrica, idiota? Open Subtitles ماذا ستفعل بهذا المنشار الكهربائي أيها الأحمق؟
    O que vais fazer com aquela mulher? Open Subtitles ماذا ستفعله مع تلك المرأة ؟
    O que vais fazer com isso tudo? Open Subtitles ماذا ستفعلين بكل ذلك؟
    O que vais fazer com os teus ganhos? Open Subtitles ما هي ستفعل مع المكاسب الخاصة بك ؟
    O que vais fazer com isso? Open Subtitles ما أنت ستفعل مع ذلك؟
    Então, o que vais fazer com o teu pai, logo à noite? Open Subtitles -{\pos(190,210)}ماذا ستفعل مع والدكَ الليلة؟
    O que vais fazer com essa pá? Open Subtitles ماذا ستفعل مع تلك المجرفة؟
    O que vais fazer com tanta massa? Open Subtitles اذن , ماذا ستفعل بكل هذا المال ؟
    O que é que vais fazer com todo esse dinheiro? Open Subtitles ماذا ستفعل بكل هذه الأموال؟
    O que vais fazer com o Eli? Open Subtitles ماذا ستفعل بشأن " إيلاي " ؟
    Mas também querem saber o que vais fazer com ela. Open Subtitles لكهم يتسائلون أيضاَ ماذا ستفعل به
    O que vais fazer com a June? Open Subtitles ماذا ستفعل بخصوص جون ؟
    E se não o fizer, que vais fazer com o dictafone? Open Subtitles و اذا لم ألبيه لك ماذا ستفعل بهذا التسجيل
    O que vais fazer com a Laura, se voltares a encontrá-la? Open Subtitles ما الذى ستفعله مع (لورا)
    O que vais fazer com tanta coisa? Open Subtitles ماذا ستفعلين بكل هذه الأشياء؟
    O que vais fazer com um papel queimado? Open Subtitles ماذا ستفعل بتلك الورقة المحروقة ؟
    O que vais fazer com ela? Open Subtitles وماذا ستفعل بها ؟
    -Que vais fazer com este sofá? Open Subtitles ماذا ستفعل بهذه الأريكة؟
    Não se trata do que vais fazer com ele, mas o que vão pensar o que farás com ele. Open Subtitles أنه لا يتعلق بما ستفعله بها، بل ما يظنوه ستفعله بها.
    - O que vais fazer com ele? Open Subtitles ماذا ستفعلين به ؟
    Que vais fazer com essa nova liberdade? Open Subtitles ماذا ستفعلين بهذه الحرية الجديدة ؟
    O que achas que vais fazer com a tua nova vida? Open Subtitles إذاً, ماذا تعتقدين ستفعلين مع حياتك الجديده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more