"vais ficar bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكون على ما يرام
        
    • هل ستكون بخير
        
    • هل ستكونين بخير
        
    • سوف تكونين بخير
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • ستكون على مايرام
        
    • سوف تكون على ما يرام
        
    • سوف تكون بخير
        
    • ستكون على ما يُرام
        
    • ستكونين على مايرام
        
    • سوف تكونين على ما يرام
        
    • ستكونين على ما يُرام
        
    • أستكون بخير
        
    • أنت ستعمل على أن تكون بخير
        
    • ستكوني على ما يرام
        
    Acho que tudo se vai resolver e Vais ficar bem. Open Subtitles أظن أن الأمور ستنصلح وأنّكَ ستكون على ما يرام
    Vais ficar bem. A doutora vai tratar de tudo, sim? Open Subtitles ستكون على ما يرام الطبيبة تعتني بكل شيء، حسناً؟
    Vais ficar bem amanhã no funeral? Open Subtitles هل ستكون بخير في الجنازة غداً؟
    - Vais ficar bem? Open Subtitles هل ستكون بخير ؟
    Vais ficar bem aqui sozinha? E levas o Bob a passear? Open Subtitles ظننت نفسي فعلت هل ستكونين بخير وأنت هنا وحدك ؟
    Vais ficar bem. Open Subtitles سوف تكونين بخير أنت عميل ألفا سري قومي بأخذ الأمور بسهولة
    Sabes como é que eu sei que Vais ficar bem? Open Subtitles أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟
    Tomates. Vais ficar bem. Aipo. Open Subtitles القليل من الطماطم ستكون على ما يرام , القليل من الكرفس
    Vais ficar bem, rapaz. Há muita gente boa aqui. Open Subtitles أنت ستكون على ما يرام أيها الفتى الكثير من الناس جيدون هنا
    Vá, vai correr bem. Vais ficar bem. Que têm os Miller, afinal? Open Subtitles ستكون على ما يرام ما الشيء بعائلة ميلر ؟
    Vais ficar bem? Open Subtitles هل ستكون بخير ؟
    Vais ficar bem sozinho? Open Subtitles هل ستكون بخير وحدك ؟
    Vais ficar bem? Open Subtitles هل ستكون بخير ؟
    Vais ficar bem e conseguir atravessar a floresta por ti própria? Open Subtitles الآن، هل ستكونين بخير لو عبرت الغابه بمفردك؟
    Tu Vais ficar bem? Open Subtitles حسنا اخرج من غرفة الغاز و اقفلها اوه هل ستكونين بخير
    Mas Vais ficar bem. Não há motivo para teres medo. Open Subtitles لكنك ستكوني بخير سوف تكونين بخير
    Vais precisar de mais alguns testes, mas, Vais ficar bem. Open Subtitles إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام
    - Vais ficar bem, filho. Open Subtitles لا أتقن عمل أي شيء آخر ستكون على مايرام يا بني
    Vais ficar bem... assim que te livrares do bigode. Open Subtitles سوف تكون على ما يرام بمجرد أن تتخلص من الشارب
    Aqui, vai nos dar uma alavanca extra. Aqui. Vais ficar bem. Open Subtitles هُنا , هذا سيكون عاملاً مساعداً إضافيّاً سوف تكون بخير
    Vais ter que a deixar ir. Tu Vais ficar bem. Open Subtitles يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام
    Querida, vou dizer à tua mãe que Vais ficar bem. Open Subtitles عزيزتي، سأذهب لإخبار والدتكِ أنكِ ستكونين على مايرام. حسنا.
    Vais ficar bem. Só demora um bocado até te habituares. Open Subtitles سوف تكونين على ما يرام التأقلم يستغرق بعض الوقت فحسب
    Vais ficar bem. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام ، ابق معي ، حسناً ؟ ستكونين بخير
    - Vais ficar bem aqui em baixo? Open Subtitles أستكون بخير هُنا؟
    Vais ficar bem. Open Subtitles أنت ستعمل على أن تكون بخير.
    Vai correr tudo bem. Tu Vais ficar bem. Open Subtitles الأمور ستكون على ما يرام ستكوني على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more