Porque vais lá muito tarde à noite e muito cedo de manhã? | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟ |
E, uma vez que não vais lá, pensei que talvez... | Open Subtitles | تعرف , بقدر أنك لا تذهب هناك كنتأفكر,أنه ربما... |
Por que é que não vais lá bater à porta? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى هناك و تطرق الباب يا رجل ؟ |
Porque não vais lá e explicas ao filho da puta. | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة |
Porque não vais lá e dizes àquelas raparigas que irão se constipar? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي إلى هناك وتقولي إلى تلك الفتيات بأنهن سيصابن بالبرد |
Lori, por que não vais lá acima e mostras ao Blake o teu Feng Shui? | Open Subtitles | لوري؟ لماذا لا تصعدين وتري بلايك ديكوراتك الجميلة |
Porque vais lá ao final da noite e muito cedo de manhã? | Open Subtitles | لماذا تذهب هناك في أخر الليل ومبكراً فى الصباح؟ |
Ouve, rapaz, se estiveres preocupado... porque não vais lá ver se alguém tem alguma queixa? | Open Subtitles | اسمع أيها المُستجد، لو كنت قلقاً، لمّ لا تذهب هناك وترى لو كان أحد يريد إلقاء التُهم؟ |
Pensa bem, vais lá, à frente de todos. | Open Subtitles | لكن فكر فيها , انت تعلم تذهب هناك امام الجميع |
Então, vais lá? Quando? | Open Subtitles | اذاً , سوف تذهب هناك لكن , متى؟ |
Não vais lá sozinho. | Open Subtitles | هيا لن تذهب هناك وحدك |
Se não vais lá ter com ela então vou contar-te uma história. Está bem. | Open Subtitles | إذا كنت لن تذهب إلى هناك وتراها فإذن سوف أروي لك قصة, حسناً؟ |
Porque não vais lá foder a cabeça deles até à morte? | Open Subtitles | إذاً لم لا تذهب إلى هناك وتطلق عليهم النار وتقتلهم ؟ |
vais lá e, todas as vezes, é uma pessoa diferente a cortar. | Open Subtitles | ،أقصد، تذهب إلى هناك أشخاص مختلفون يقصون شعرك |
vais lá, olha os tipos e escolhes aquele que preferires. | Open Subtitles | عندما تذهبين إلى هناك وتشاهدين الرجال ومن ثم تختارين الرجل الذي تردين |
Então, porque não vais lá e fazes isso sozinha? | Open Subtitles | إذاً , لماذا لا تذهبين إلى هناك وتحصلين عليه بنفسك؟ |
Porque não vais lá chupar-lhe no pau? | Open Subtitles | الآن لم لا تذهبين إلى هناك و تلمسيه؟ |
É sim, mas tu não vais lá | Open Subtitles | هذا صحيح و لن تذهبي إلى هناك |
Porque não vais lá para cima acabar o TPC? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لا تصعدين إلى الأعلى و تنهين واجباتكِ المدرسيه ؟ |
Porque não vais lá para cima e pões-te à vontade, torrãozinho? | Open Subtitles | حسناً , لما لا تذهب للطابق العلوي و تحصل على بعض الراحة , عزيزى ؟ |
E tu ainda vais lá, outro banqueiro de fato, à espera que ele confie em ti sem motivo nenhum. | Open Subtitles | ومازلت ستذهب إلى هناك .. مصرفي آخر في حلّة على آمل أن يثق بك على لا شئ |
vais lá amanhã e tratas disso? | Open Subtitles | هل ستذهب الى هناك غداً، لتولى المسؤلية عن الشحنة؟ |