"vais lembrar-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتذكر
        
    • ستذكر
        
    • ستتذكرين
        
    • سوف تتذكر
        
    vais lembrar-te disto da próxima vez que tentares fazer uma boa acção. Open Subtitles أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير
    vais lembrar-te que ele é um bom filho... e tu vais lembrar-te que ele é um bom pai... porque não gosto da maneira como as coisas estão a correr nesta casa. Open Subtitles أنت ستتذكر أنه فتى مُطيع وأنت ستتذكر أنه أب جيد لأنني غير سعيدة بمُجريات هذا البيت
    Gary Giombetta, vais lembrar-te desse queijo com melão como a primeira refeição que comeste como artista da American Century. Open Subtitles غاري غيمبوتا, ستتذكر لك الجبن الدائري مثل أول وجبة أكلتها كفنان القرن الأمريكي
    E detective, vais lembrar-te de hoje, como sendo o teu dia mais negro. Open Subtitles ويا حضرة المحقق، ستذكر اليوم بصفته أحلك يوم في عمرك.
    vais lembrar-te que afinal ainda as tens noutro sítio? Open Subtitles هل ستتذكرين فجاة انكِ قمت برفعها بمكان ما؟
    vais lembrar-te é do meu pé no teu cu, não tarda muito. Open Subtitles انت سوف تتذكر قدمي وهي بمؤخرتك لمدة 10 ثواني
    vais lembrar-te que não acreditas em nada desta treta do destino. Open Subtitles ستتذكر أنك لا تؤمن بالقضاء والقدر.
    vais lembrar-te da noite em que dançámos "A Lavagem de Carros". Open Subtitles ستتذكر هذه الليله التي رقصنا فيها
    E cada vez que vires, vais lembrar-te do que aconteceu. Open Subtitles وفي كل مرة تراني, ستتذكر ماحدث
    vais lembrar-te que me lixaram e que te deixei ir. Open Subtitles ستتذكر, انني اخفقت وتركتك تذهب
    vais lembrar-te disto amanhã, não vais? Open Subtitles ستتذكر ذلك غداً أليس كذلك؟
    vais lembrar-te daquele tipo pelo resto da tua vida. Open Subtitles ستتذكر ذاك الرجل بقية حياتك
    Mas vais lembrar-te mais disto do que das borboletas, Gary. Open Subtitles لكنكَ ستتذكر هذا .(أكثر من هذه الفراشات، (غاري
    Ver se vais lembrar-te de mim? Open Subtitles لترى أن كنت ستتذكر وجهي؟
    vais lembrar-te disso, não vais? Open Subtitles ستذكر هذا، أليس كذلك؟
    vais lembrar-te de nós, não vais? Open Subtitles ستذكر بقيّتنا... صحيح؟
    E um dia, se tiveres muita sorte, vais lembrar-te como era seres humana. Open Subtitles ويوماً ما، إن كنتِ محظوظة جداً ستتذكرين كيف هو الشعور بان تكوني إنسانة
    vais lembrar-te disto tudo, ou queres que escreva? Open Subtitles وطريقة وضع يده على المجهر. هل ستتذكرين كل هذا أم سيكون علي كتابته لك؟
    Vamos apanhar este larápio, vais lembrar-te do quanto adoras isto e vais faltar à entrevista, garanto. Open Subtitles أنتي تحبين العمل على القضايا كثيراً هاهي الخطة، نحنُ سنقبض على المشتبه أنتي ستتذكرين كم تحبين وظيفتكِ
    Bem, vais lembrar-te de mim a dar-te um pontapé nesse cu. Open Subtitles حقا؟ حسنا، سوف تتذكر إبراحى ضربا لك وإلقاءك خارج هذا المكان. -إنه محق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more