Se, realmente, te preocupas com ela, vais levá-la para o teu carro, imediatamente, e voltar para Bon Temps antes que o Sol nasça. | Open Subtitles | اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس |
vais levá-la para o nosso motel esta noite? | Open Subtitles | هل ستأخذها لكوخنا المتحرك الليلة؟ |
Onde vais levá-la no aniversário? | Open Subtitles | إذاً، أين ستأخذها في عيد ميلادها؟ |
Sabes se vais levá-la ao parque ou se vais voltar a operar. | Open Subtitles | تعلمين ما إذا كنتِ... ستأخذينها للمنتزه أو ما إذا كنت ستقفين في غرفة العمليات مجددا. |
- vais levá-la? | Open Subtitles | - الطائرة بعد الظهر - ستأخذينها معكِ؟ |
Onde vais levá-la? | Open Subtitles | الى اين ستأخذها |
Estás de partida, e vais levá-la contigo. | Open Subtitles | ستغادر. ستأخذها معك؟ |
- vais levá-la a casa? | Open Subtitles | هل ستأخذها ألى المنزل؟ |
vais levá-la para tua casa? | Open Subtitles | هل ستأخذها لمنزلك? |
Que bom para ti. vais levá-la aqui? | Open Subtitles | أحسنت هل ستأخذها من هنا؟ |
vais levá-la à rua Infantino e vais enfiar-lhe uma lança de metal nas costas? | Open Subtitles | ستأخذها لشارع (إنفنتينو) وتطعنها في ظهرها برمح معدني؟ |
- Aonde vais levá-la? | Open Subtitles | -إلى أين ستأخذها ؟ |
Quer dizer que vais levá-la ao... Não se calem por minha causa. | Open Subtitles | - أهذا يعني أنّكَ ستأخذها إلى ... |
Por falar em drogados, porque vais levá-la aos ASA? | Open Subtitles | بالحديث عن المدمنين لماذا ستأخذينها إلى حفل ( الايسا ) |