Portanto, quando o comandante dos bombeiros cá chegar... sei que vais olhar para aquela bandeira e fazer o que está certo. | Open Subtitles | لذا عندما يصل محقق الحرائق إلى هنا أعلم بأنك ستنظر إلى العلم وتفعل الأمر الصحيح |
Quando vais olhar para a tua filha... e concluir que ela és tu? | Open Subtitles | متى ستنظر إلى أبنتك ... ... و تدرك أنها أنت ؟ |
Um dia vais olhar para isto como uma experiência de crescimento. | Open Subtitles | يوم ما ستنظر إلى هذا الأمر كتجربة للنضج |
E vais olhar para mim? | Open Subtitles | ،أنتِ في النهاية ستنظرين إليّ أليس كذلك ؟ |
vais olhar para trás e perceber... | Open Subtitles | ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة |
Vais passar pelas portas a qualquer momento, e nunca vais olhar para trás. | Open Subtitles | أنت ستستطيعين أن تعبري هذه الأبواب في أي يوم الآن ولن تنظري للخلف أبدآ |
Vais destrui-la e nunca vais olhar para trás. | Open Subtitles | ستشعلينه، ولن تنظري إلى الخلف ثانية |
vais olhar para isso, Pounce? | Open Subtitles | هل ستنظر إلى ذلك يا " باونس " ؟ |
vais olhar para trás e perceber como eras ingénua. | Open Subtitles | ستنظرين إلى الوراء وتدركين كم كنتِ ساذجة |
E um dia, quando chegares a velha, vais olhar para trás e perceber isso. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام عندما تكونين عجوزاً ستنظرين للوراء وتدركين ذلك |
Daqui a uma semana, vais olhar para trás, com um pouco de perspectiva, está bem? | Open Subtitles | خلال أسبوع، ستنظرين للأمر بمنظور آخر، إتفقنا؟ |