"vais poder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستكونين قادرة
        
    • سيمكنك
        
    • ستستطيع
        
    • ستتمكنين من
        
    • ستتمكّنين
        
    • سيكون بإمكانك
        
    • تكوني قادرة على
        
    • لن تكوني قادرة
        
    Vais poder ver os teus amigos dançando. Open Subtitles ستكونين قادرة على رؤية أصدقائكوهميرقصون.
    Vais poder falar com ela brevemente. Open Subtitles ستكونين قادرة على التكلم معها قريباً جداً
    Mais uns 9 metros e Vais poder dormir no autocarro. Open Subtitles فقط 10 ياردات أخرى و سيمكنك النوم في الحافلة
    - E quando é que Vais poder sair? Open Subtitles متى سيمكنك الخروج إذاً؟ بعض الوقت
    Achas mesmo que alguma vez Vais poder pagar isso? Open Subtitles هل حقًا تعتقد أنك ستستطيع تحمل مصاريف هذا؟
    Vais poder ser tu a decidir isso no YouTube dentro de minutos. Open Subtitles أظن أنكِ ستتمكنين من التأكد بنفسك بعد بضع دقائق على يوتيوب
    Toma. Vais poder ter controlo de ti mesma. Open Subtitles خذيه، ستتمكّنين مِن السيطرة على نفسك
    Não tarda, Vais poder voltar às aulas normais. Open Subtitles سيصل بك الأمر حيث سيكون بإمكانك العودة للفصل الإعتيادي
    Estou a limpar as ruas tão bem que Vais poder comer nelas. Open Subtitles أنا أقوم بتنظيف هذه الشوارع حتى تكوني قادرة على الأكل منها.
    Estou disposto a fazer isso outra vez, só que desta vez, não Vais poder trazer-me de volta. Open Subtitles أنا أرغب في فعل ذلك مجددا لكنك لن تكوني قادرة على إعادتي للحياة هذه المرة
    Agora Vais poder dar um abraço ao teu velho. Open Subtitles الآن ستكونين قادرة على إعطاء والدكِ عناقاً
    Por isso, pensa nas coisas que Vais poder fazer quando fores. Open Subtitles أعني، فكري فقط في كل الأشياء التي ستكونين قادرة على عملها عندما تصبحين كذلك.
    Achas que só porque me traíste Vais poder desistir da minha nova empresa? Open Subtitles تعتقدين أنه فقط لأنك خنتيني ستكونين قادرة على الإبتعاد عن شركتنا ؟
    Vais poder competir hoje, certo? Open Subtitles ستكونين قادرة لتكملي اليوم , صحيح؟ أنا بخير.
    Assim que aprenderes a sacudidela, Vais poder fazer... Open Subtitles و عندما تُتقِنين طريقة الهزّ ستكونين قادرة على...
    Vais poder ficar um pouco? Open Subtitles هل سيمكنك الانتظار معنا لبعض الوقت ؟
    Vais poder ver todos os teus amigos outra vez. Open Subtitles سيمكنك رؤية كل اصدقائك القدامى مجدداً
    Ninguém sabe, mas diz a lenda que Vais poder ouvir o bater de asas de uma borboleta. Open Subtitles لا أحد يعرف ولكن تقول الأسطورة أنه ستستطيع أن تسمع رفرفة الفراشة
    Vai ser trabalho difícil, Mas Vais poder ficar por aqui. Open Subtitles سيكون العمل صعبا ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا
    Vais poder fazer uma prisão. Open Subtitles ستتمكّنين من اعتقاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more