Porque não vais procurar uma casa de banho agradável... para bateres uma? | Open Subtitles | -لماذا لا تذهب للبحث عن مقعد حمام جيد واعبث فى نفسك فيه |
Javier, porque não vais procurar alguém que não tenha uma mãe que se preocupe? | Open Subtitles | (زافيير)، لِمَ لا تذهب للبحث عن شخص ما ليس لديه والدة لتعتني به ؟ |
Mais uma como essa e vais procurar emprego. | Open Subtitles | إن تفوهت بتعقيب آخر كهذا ستبحث عن وظيفة أخرى |
vais procurar um trabalho, pedir um empréstimo e comprar-lhe uma casa pré-fabricada? | Open Subtitles | ستبحث عن عمل وتوفر المال لتشتري لها منزل؟ |
Ouve, se vais procurar emprego amanhã, é melhor dormires um pouco. | Open Subtitles | انظرِ، إذا كنتِ ستبحثين عن وظيفة في الصباح، فيجب عليكِ أن تخلدي للنّوم |
Quero que me removas os ovários e o útero e, depois de isso estar feito, vais procurar a melhor pessoa que existir para me cortar as mamas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستأصلي مبايضي و رحمي و عندما ينتهي هذا ستبحثين عن أفضل شخص ليستأصل أثدائي |
Ou... ou vais procurar outro sítio onde dormir. | Open Subtitles | .و إلا. ستبحث عن مكان آخر لتنام فيه |
Mas, onde vais procurar a moeda? | Open Subtitles | أين ستبحث عن القطعة ؟ |
vais procurar pela Katie, não vais? | Open Subtitles | ستبحث عن كيتي أليس كذلك؟ |
vais procurar mais uns russos com quem viver? | Open Subtitles | هل ستبحثين عن المزيد من الروس للعيش معهم ؟ |
É aqui que vais procurar emprego? | Open Subtitles | هل ستبحثين عن وظيفة هنا؟ - نعم - |
Está bem, vais procurar outra coisa por aqui? | Open Subtitles | هل ستبحثين عن عمل دائم هنا؟ |