vais sair do UFC daqui a pouco tempo, porquê estás a agir assim? | Open Subtitles | ستخرج من المنافسة أيها الأحمق لماذا تتصرف هكذا؟ |
Muito bem, vais sair do carro e dar os morangos à rapariga. | Open Subtitles | \u200fحسناً، ستخرج من السيارة لإعطاء \u200fالفراولة إلى تلك الفتاة. |
Finalmente vais sair do armário? | Open Subtitles | وأخيراً ستخرج من حجرتك, صحيح؟ |
Sabe-se lá como vais sair do outro lado, mas nem penses que te deixo levar o meu filho através dessa coisa. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أنك ستخرجين من جهة أخرى , لايوجد هناك وسيلة أنني سأسمح لك وضع أبني خلال هذا الشئ |
vais sair do lado errado da sala! | Open Subtitles | ستخرجين من الجانب الخاطئ من الغرفة |
Um dia, vais sair do meu ventre. | Open Subtitles | ستخرج من بطني يوما ما |
De facto, vais sair do edifício agora mesmo. | Open Subtitles | في الواقع، ستخرجين من هذا المبنى حالاً |