"vais salvar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستنقذ
        
    • ستنقذين
        
    • لن تنقذ
        
    E agora vais salvar o nosso país, na hora da sua maior necessidade. Open Subtitles و ستنقذ بلادك الآن فى لحظة هى فى حاجة شديدة لذلك
    Promete que vais salvar os outros. Deves-lhes isso. Open Subtitles اقسم لى انك ستنقذ الآخرين انت مدين لهم بذلك
    Como é que vais salvar as pessoas naquela altura? Open Subtitles كيف ستنقذ هؤلاء الناس من هذا الأرتفاع؟
    Como vais salvar os nossos filhos deste ambiente horrível? Open Subtitles كيف ستنقذين أولادنا من هذه البيئة الفظيعة؟
    Isto é do armário dos remédios. vais salvar a vida daquela mulher. Open Subtitles هذا مفتاح خزانة الأدوية، ستنقذين حياة تلك المرأة.
    Enquanto a coisa estiver viva, irmã, não vais salvar universo nenhum. Open Subtitles طالما هو حيّ لن تنقذ أيّ كون قلت بأنّك ستقتلني
    vais salvar mais pessoas do que perdê-las e ninguém consegue salvar todas. Open Subtitles ستنقذ أشخاصاً أكثر من فقدانك للأشخاص " " و لا أحد يستطيع إنقاذهم كلهم
    Pensam que vais salvar a sua cidadezinha. Open Subtitles يعتقدون أنّكَ ستنقذ هذه البلدة الصغيرة.
    É assim que vais salvar a tua família. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي ستنقذ بها عائلتك
    vais salvar estas pessoas. Open Subtitles ستنقذ هؤلاء الأشخاص
    Acho que vais salvar a minha vida. Open Subtitles أظنّك ستنقذ حياتي
    vais salvar a minha? Open Subtitles هل ستنقذ حياتي؟
    Por isso, tu vais salvar o casamento. Open Subtitles -انت يا صديقي ستنقذ حفل الزفاف
    Quando voltarmos a Storybrooke, vais salvar o David porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles عندما نعود إلى "ستوري بروك" ستنقذ (ديفيد) لأنّه الصواب
    vais salvar milhões de vidas. Open Subtitles ستنقذ الملايين من الأرواح
    Que cidade é que vais salvar? Open Subtitles أي مدينة ستنقذ ؟
    Tu vais salvar a Clara, e vais fazê-lo agora, ou farei chover o inferno sobre ti até ao fim dos tempos. Open Subtitles ،"ستنقذين "كلارا وستنقذيها الآن وإلا فسأريكِ الجحيم لآخر عمركِ
    vais salvar o mundo. Open Subtitles .ستنقذين العالم.
    Oliver... - Tu vais salvar a Europa. Open Subtitles ستنقذين أوروبا.
    Tu vais salvar a Europa. Open Subtitles ستنقذين أوروبا.
    Não vais salvar ninguém se não conseguires respirar, Rodrigues. Open Subtitles أنت لن تنقذ كل شخص إذا لم تستطع التنفس، (رودريجز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more