"vais tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت ذاهب
        
    • تذهب أنت
        
    • أنتِ ذاهبة
        
    • ستذهب أنت
        
    - Onde diabo vais tu? Open Subtitles ‏ إلى أين أنت ذاهب بحق الجحيم؟
    Para onde raios vais tu agora? Open Subtitles أين أنت ذاهب الآن؟
    Onde vais tu? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟
    Eu nunca conseguirei lembrar-me disso. Eras capaz... Porque não vais tu? Open Subtitles أنا لن أتذكر ذلك , لماذا لا تذهب أنت أنت ستبلي أفضل مني ؟
    - talvez queiras ir à inauguração? - Pai, porque não vais tu? Open Subtitles اتعلم أبي، لما لا تذهب أنت وسأقوم أنا بمراقبة المتجر
    Isso não. Onde vais tu, puta? Para aqui! Open Subtitles لا، لا، لا، إلى أينَ أنتِ ذاهبة أيتها الحقيرة إلى هنا
    Que rica ideia a tua. Para a próxima, vais tu. Open Subtitles هذه كانت فكرتكَ, المرة القادمة ستذهب أنت
    Onde raios vais tu? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب بحق الحجيم؟
    Aonde vais tu? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟
    - Onde diabo vais tu? Open Subtitles - إلى إين أنت ذاهب
    Onde raio vais tu, Joe? Open Subtitles أين بحق الجحيم أنت ذاهب يا (جو)؟
    Para onde vais tu? Open Subtitles أين أنت ذاهب ؟
    Porque não vais tu, Sr. Arrogante? Open Subtitles لما لا تذهب أنت يا مدعي التهذب
    - Quero que vás. - E por que não vais tu? Open Subtitles أريد أن تذهب أنت - لماذا لا تذهب أنت ؟
    Porque é que não vais tu primeiro? Open Subtitles ــ لماذا لا تذهب أنت أولاً؟
    Porque não vais tu, mano? Open Subtitles لم لا تذهب أنت ، يا صديقي؟
    Porque não vais tu ou o Eric? Open Subtitles ولِمَ لا تذهب أنت أو إيريك؟
    Agora vais tu com o Jimmy. Open Subtitles بدلاً من ذلك، ستذهب أنت مع جيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more