"vale a pena tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر يستحق المحاولة
        
    • تستحق المحاولة
        
    • هذا يستحق المحاولة
        
    • الأمر يستحقّ المحاولة
        
    • ذلك يستحق المحاولة
        
    • إنه يستحق المحاولة
        
    • يستحق الأمر المحاولة
        
    • هذا يستحق محاولة
        
    • هذا جدير بالمحاولة
        
    • جدوى من محاولة
        
    • الأمر يستحق التجربة
        
    • انها تستحق المحاوله
        
    • تستحق التجربة
        
    • تستحق المجازفة
        
    • يساوي المحاولة
        
    Geralmente há lista de espera, mas Vale a pena tentar. Open Subtitles هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة.
    Com todo o respeito, Vale a pena tentar. É a vida de alguém. Open Subtitles مع أحتراماتي ياسيدي , الأمر يستحق المحاولة إنها حياة شخص ما
    Os oficiais costumam falar a mesma linguagem. Vale a pena tentar... Open Subtitles الضباط يتفاهمون مع الضباط الآخرين إنها تستحق المحاولة
    Configuramos os nossos anéis para procurar os anéis mais próximos. Vale a pena tentar. Open Subtitles فقط نجهز حلقاتنا للبحث عن أقرب مهبط آخر , هذا يستحق المحاولة
    Vale a pena tentar. A Regina não pode fazer isto sozinha. Open Subtitles الأمر يستحقّ المحاولة لا تستطيع (ريجينا) أنْ تفعل هذا بمفردها
    - Bem, Vale a pena tentar. - Porque viria ele para aqui? Open Subtitles حسناً ، ذلك يستحق المحاولة لماذا سيأتي إلى هنا؟
    Realmente não sei... mas Vale a pena tentar. Open Subtitles لاأعتقدهذاتماماً، و لكن الأمر يستحق المحاولة
    É um tiro no escuro, mas Vale a pena tentar. Open Subtitles ومن تسديدة بعيدة، ولكن الأمر يستحق المحاولة.
    Achas que não Vale a pena tentar, considerando que estamos a lutar pelas nossas vidas aqui? Open Subtitles الأ تعتقد أن هذا الأمر يستحق المحاولة خاصة وأننا نحارب هنا لإنقاذ حيواتنا وأعمالنا؟
    Fet? - Vale a pena tentar. Podemos levar a engenhoca, mas... Open Subtitles الأمر يستحق المحاولة يمكننا أخذ هذه الأداة
    A recolha de sangue não faz mal à criança. Vale a pena tentar, presumo. Open Subtitles أخذ الدم لن يضر الأطفال الأمر يستحق المحاولة برأيي
    No meu coração, é muito claro que Vale a pena tentar. TED وأؤمن أن الأمر يستحق المحاولة
    Vale a pena tentar, já voou consigo uma vez. Open Subtitles انها تستحق المحاولة . لقد طارت مرة معكي
    - Vale a pena tentar. - Referes-te a uma boneca vudu? Open Subtitles هل تستحق المحاولة هل تقصدين تحويله لدمية مسحورة؟
    Só digo que Vale a pena tentar. Só isso. Open Subtitles كل ما أقصده أنّ هذا يستحق المحاولة و هذا كل شيء
    - Não, mas acho que Vale a pena tentar. Open Subtitles ولكن اعتقد بأن هذا يستحق المحاولة
    Mas Vale a pena tentar. Open Subtitles لكنّ الأمر يستحقّ المحاولة
    Não tenho a certeza se irá funcionar, mas, acho que Vale a pena tentar. Open Subtitles لست متأكداً من أن ذلك سينجح, لكن... أظن ذلك يستحق المحاولة إن كنت مستعداً
    Vale a pena tentar. Open Subtitles إنه يستحق المحاولة
    Vale a pena tentar, certo? Open Subtitles يستحق الأمر المحاولة, صحيح ؟
    Vale a pena tentar. Open Subtitles هذا يستحق محاولة
    Vale a pena tentar. Open Subtitles هذا جدير بالمحاولة
    Bem, não Vale a pena tentar encobrir os teus amigos. Open Subtitles حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك
    Não sei. Acho que Vale a pena tentar. Open Subtitles لا أدري ظننت أن الأمر يستحق التجربة
    Vale a pena tentar. Open Subtitles انها تستحق المحاوله
    Não sei, mas acho que Vale a pena tentar. Open Subtitles لست متأكد لكني أعتقد بأنها تستحق التجربة
    - Ela nem se vai lembrar de ti. - Vale a pena tentar. Open Subtitles ـ إنها لن تتذكرك ـ إنها تستحق المجازفة
    - Acho que Vale a pena tentar. - Presta atenção. Open Subtitles أعتقد أنه يساوي المحاولة إستمعي لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more