"vale da sombra da morte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وادي ظلال الموت
        
    • وادي ظلّ الموت
        
    • في وادي الموت
        
    Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, eu não vou temer nenhum mal, porque... Open Subtitles نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت
    A entrar no vale da sombra da morte, pela rota 600. Open Subtitles دخول إلى وادي ظلال الموت من جانب الطريق 600
    "Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, Open Subtitles على الرغم من مروري في وادي ظلال الموت لا خوف ولا شياطين
    "Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum," Open Subtitles مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ
    Vamos caminhar para o vale da sombra da morte, onde vigiarão as costas do homem ao vosso lado tal como ele vigiará as vossas e não vos interessará a cor da pele dele, ou que nome dá ele a Deus. Open Subtitles نحن نتحرّك في وادي ظلّ الموت... حيث ستراقب ظهر الرجل الذي بجانبك... كما هو سيراقب لك.
    "Embora caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum pois estais comigo. Open Subtitles أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر لانك معي يا الله
    "Ainda que caminhe pelo vale da sombra da morte, não recearei o mal, pois estais a meu lado. Open Subtitles سأمشي في وادي ظلال الموت و لن أخشى الشر بوجودكمعي.
    Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, Open Subtitles "على الرغم إنني مررتُ من خلال وادي "ظلال الموت""،
    Enquanto atravesso o vale da sombra da morte, olho para a minha vida e percebo que não sobra nada. Open Subtitles بينما أسير في وادي ظلال الموت ألقي نظرة على حياتي و أدرك أنه لم يتبق شيء
    "Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte... não temerei mal algum. " Open Subtitles نعم بالرغم انني اسير خلال وادي ظلال الموت "ويجب أن لا أخشى أي شر"
    Sim, embora eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei o Mal, pois Estás comigo. Open Subtitles {يقتبس من الإنجيل} "علي الرغم من أنني أسير خلال وادي" "ظلال الموت" ,لكنني لن أخشي أي شر" "لأني أعلم أنك يا ألهي معي
    Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte. Open Subtitles نعم .. بينما أسير في وادي ظلال الموت
    Sim, ainda que eu ande através do vale da sombra da morte, Open Subtitles رغم أني أمشي خلال وادي ظلال الموت
    Ainda que eu atravesse o vale da sombra da morte... Open Subtitles .. إنني أسير خلال وادي ظلّ الموت
    É, mesmo que eu ande no vale da sombra da morte... não temerei mal algum porque tu estás comigo, Conners. Open Subtitles نعم، مع ذلك أركب خلال وادي ظلّ الموت لن أخاف أي شرّ ( كونرز)
    "Ainda que ande pelo vale da sombra da morte não temerei o Mal." Dúvida! Open Subtitles سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين هناك شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more