"valioso para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قيمة بالنسبة
        
    • قيمة جداً
        
    • ثميناً
        
    Tu és muito mais valioso, para o meu patrão, vivo. Open Subtitles أنت أكثر قيمة بالنسبة لرئيسي وأنت على قيد الحياة
    Acho que pode ser mais valioso para nós como símbolo do que como líder. Open Subtitles كُنت أفكر إنه من المُمكن أن يكون أكثر قيمة بالنسبة لنا كرمز وليس كقائد
    Querida, não há nada no mundo mais valioso para mim do que eu... do que tu! Open Subtitles ليس هنالك من شيء أكثر قيمة بالنسبة لي على وجه الأرض أكثر مني أقصد منك
    bendito seja, e pólvora, há cerca de trinta anos atrás, na verdade será muito, muito valioso para a Coroa e para a East India, mas também incrivelmente valioso para os americanos. Open Subtitles ليباركه الرب هو والبارود قبل نحو ثلاثون عاماً في الواقع ستكون قيمة جداً لولي العهد
    Mas pode ser valioso para nós. Open Subtitles لكنها قد تكون مُحاولة قيمة جداً لنـا.
    Se queres ver o teu futuro atira um bem pessoal valioso para a fogueira. Open Subtitles إنكنتتريدرؤيةمستقبلك.. -فألق شيئاً شخصياً ثميناً داخل النار
    Se for verdade, ele pode ser muito valioso para mim. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً، فقد يكون "داني" ثميناً جداً لي.
    Mas ambos sabemos que a tua ameaça é vã, pois eu tenho algo muito mais valioso para ti: o teu filho. Open Subtitles مكتبي، لكن كلانا يعرف أن تهديداتك ،لا جدوى منها لأنّك تعرف أن بحوزتي شيئًا أكثر .قيمة بالنسبة لك، وهو ابنك
    Isso é valioso para mim e já disse ao Garrett que pode ser valioso para ele. Open Subtitles هذا أمر ذو قيمة بالنسبة لي وقلت بالفعل لـ"غاريت" أن هذا ..سيكون ذو قيمة له
    - O Henry não negocia. - O que temos é valioso para ele. Open Subtitles مالدينا شيء ذو قيمة بالنسبة له
    Isso torna-te valioso para mim. Open Subtitles هذا يجعلك قيمة بالنسبة لي.
    É valioso para mim. Open Subtitles إنه ذو قيمة بالنسبة إلى..
    Não tenho nada valioso para deixar. Open Subtitles لا أملك شيئا ثميناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more