"valor da vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قيمة الحياة
        
    Amanhã, na arena, mostrem ao imperador que sabemos o valor da vida. Open Subtitles غدا فى الحلبة ، سنجعل الامبراطور يرى قيمة الحياة
    O meu filho já viu morte suficiente para compreender o valor da vida. Open Subtitles رأى ابني ما يكفي من الموت ليفهم قيمة الحياة.
    Ela achava que ia ensinar-me o valor da vida sobre a morte, então, acho que meio que aprendi. Open Subtitles هي كانت تظن ان ذلك سوف يعلمني قيمة الحياة والموت لذلك اعتقد انه قام بذلك
    Não vão deixar a ganância corporativa triunfar sobre o valor da vida humana. Open Subtitles لن يسمحوا جشع الشركات الانتصار على قيمة الحياة البشرية.
    Então, irá ver exactamente qual é o valor da vida quando tudo o resto desapareceu. Open Subtitles عندها ستعرفين قيمة الحياة عندا يسلب منك كل شيء
    Nosso lance é o valor da vida selvagem que vão colocar em risco. Open Subtitles تزايد على قيمة الحياة البرية التي تعرضها للخطر
    Nosso lance é o valor da vida selvagem que vão colocar em risco. Open Subtitles نراهن على قيمة الحياة البرية التي تعرضونها للخطر
    Ela ensinou-me o valor da vida, mas a guerra requer sacrifício. Open Subtitles علمتني قيمة الحياة لكن الحرب تتطلب التضحية
    Eu não sou especial mas já vi tanta gente morrer que percebo o valor da vida. Open Subtitles حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة.
    A maioria das pessoas viram-se para o ódio sem perceber o valor da vida. Open Subtitles أغلب الناس متعلقون بالكراهية... بدون أن يعرفوا قيمة الحياة.
    Não percebe o valor da vida humana. Open Subtitles ولا يمكنها استيعاب قيمة الحياة البشرية
    Os Lobos são malvados, matando inocentes... alheios ao valor da vida. Open Subtitles الذئاب شريرة، قتل الأبرياء T0 غافلين قيمة الحياة
    Vai entender o valor da vida ao coexistir connosco. Open Subtitles ستفهم قيمة الحياة بالتعايش معنا
    - Ângela, não podes vir ao meu escritório, fazer esse discurso sobre o valor da vida e mandá-los para Lynwood onde serão executados. Open Subtitles أنجيلا، لا يمكنك ان تأتي إلى مكتبي وتقولي هذا الكلام كله حول قيمة الحياة ومن ثم ترسلي هؤلاء الاولاد الصغار المساكين إلى ينوود
    E elas ensinaram-me o valor da vida. Open Subtitles وعلمونّي قيمة الحياة
    Em Marte, ensinaste-me o valor da vida. Open Subtitles ...(على (المريخ حدّثتِني عن قيمة الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more