"valor sentimental" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قيمة عاطفية
        
    • القيمة العاطفية
        
    • القيمة العاطفيّة
        
    • قيمة عاطفيّة
        
    • لقيمتها
        
    Agora, acerca da mobília. Deve ter valor sentimental para si. Open Subtitles والان، بخصوص الاثاث، لاشك ان له قيمة عاطفية لك
    Tem um valor sentimental enorme. São praticamente novos. Open Subtitles إن لها قيمة عاطفية كبيرة إنها جديدة تقريباً
    Só em valor sentimental, valem $500, $600, cada. Open Subtitles لهما قيمة عاطفية .. ويساوى الواحد من 5 الى 600دولارا
    Este material contém muito valor sentimental. Open Subtitles هذة الأشياء تحوي الكثير من القيمة العاطفية
    Só se agarrou a coisas com valor sentimental. Open Subtitles لقد احتفظت فقط بالأغراض ذات القيمة العاطفيّة.
    Bem, com esse dinheiro... pode comprar qualquer tapete... que não tenha valor sentimental para mim. Open Subtitles بهذه الكميـّة من المال يمكنك أن تشتري أي عدد من السجّادات التي ليس لها قيمة عاطفية بالنسبة لي
    Deve ter um certo valor sentimental. Open Subtitles أعتقد بأنه يحمل لها قيمة عاطفية أتعلم ذلك؟
    E levou algo meu de grande valor sentimental. Open Subtitles وهو أَخذ مني شيئاً يمثل لي قيمة عاطفية عظيمة
    E o carro tem um grande valor sentimental para mim. Open Subtitles تلك السيارة لها قيمة عاطفية كبيرة بالنسبة لى
    Então estou certo que têm valor sentimental para si, senhor, mas não têm qualquer interesse... para mim. Open Subtitles إذاً ، أظن أنّ هذهِ الأشياء ذات قيمة عاطفية بالنسبة إليكَ ، يا سيّدي. لكن تلكَ الأغراض لا تثير أهتمامي.
    Estou à procura de qualquer coisa com valor sentimental, coisas que a família dele se esqueceram. Open Subtitles أنا أبحث عن شيء ذو قيمة عاطفية عائلته استولت على كل أغراضه
    Tem um valor sentimental. Provavelmente, passou para o teu pai. Open Subtitles فلها قيمة عاطفية لديّ، ربما آلت إلى والدكَ.
    Já te disse que é uma coisa que quero, só isso. valor sentimental. Open Subtitles أخبرتكَ؛ إنـّه شيئاً أردته، ذو قيمة عاطفية.
    Em particular, um globo de neve que disse ter grande valor sentimental. Open Subtitles خصوصاً، كرة الثلج التي لها قيمة عاطفية عظيمة
    Não parece muito, mas tem valor sentimental. Open Subtitles إنها لا تساوي الكثير، لكن لها قيمة عاطفية
    Estou a ficar com todas as coisas com valor sentimental. Open Subtitles إنني أحافظ على الملابس التي لها قيمة عاطفية
    - Pelo quê? Pelo número 18. Tem valor sentimental para mim. Open Subtitles رقم 18 ، انه يمثل قيمة عاطفية بالنسبة لي
    Tem um grande valor sentimental para mim. Open Subtitles إنه يحمل قيمة عاطفية كبيرة بالنسبة لي
    Podem levar apenas objectos pessoais e de valor sentimental. Open Subtitles يمكنكم أخذ الأمتعة الشخصية ذات القيمة العاطفية والمعنوية فقط
    Não vai a lado nenhum, tem muito valor sentimental. Open Subtitles لن تُبارح مكانها. إنّها تملك الكثير من القيمة العاطفيّة.
    Tem valor sentimental. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّها ذات قيمة عاطفيّة
    Vai querê-lo pelo valor sentimental ou devo deitá-lo fora? Open Subtitles أتريدها لقيمتها العاطفية؟ أو يجب أن أرميها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more