"vamos a nenhum lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نذهب إلى أي مكان
        
    • نذهب إلى أيّ مكان
        
    • ترتقي لشيء
        
    Não há ninguém que os defenda a não ser nós, e não vamos a nenhum lado. Open Subtitles ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان
    Bem, nós não vamos a nenhum lado. Open Subtitles حسناً، إننا لن نذهب إلى أي مكان
    Não vamos a nenhum lado. Voltamos para a Base. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة
    Não vamos a nenhum lado. Voltamos para a Base. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    Não vamos a nenhum lado! Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان
    Também não vamos a nenhum lado. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان كذلك
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فإنكَ لن ترتقي لشيء
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء
    O que importa é que, até descobrirmos quem nos "queimou", não vamos a nenhum lado. Open Subtitles الخلاصة.. مالم تحِل موضوع من حَرقك,فإنكَ لن ترتقي لشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more