"vamos ajudá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنساعدها
        
    • لنساعدها
        
    • سوف نساعدك
        
    Esta é a única maneira de ela sobreviver. vamos ajudá-la, fica de olho nela. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لنجاتها سنساعدها ونعتني بها
    E vamos ajudá-la, não é? Open Subtitles سنساعدها على الاهتداء لسبيل هويّتها، صحيح؟
    Bem, ela sabe que vamos ajudá-la, ou não teria pedido ajuda ao especialista Tyler. Open Subtitles عظيم حسناً هي تعرف أننا سنساعدها
    - Sabíamos que seria perigoso. Certo, nada de médicos. vamos ajudá-la nós. Open Subtitles ـ لقد عرفنا سيكون الأمر خطيراً ـ حسناً، لا أطباء، لنساعدها بأنفسنا
    vamos ajudá-la a estudar, assim ela pode acabar logo. Open Subtitles هيا لنساعدها كي تنتهي بسرعة اكبر
    vamos ajudá-la com os pesadelos. Open Subtitles سوف نساعدك فيما يخص الكوابيس
    vamos ajudá-la a fazer o mesmo. Open Subtitles سوف نساعدك لعمل المثل
    Então vamos ajudá-la a tentar novamente. Open Subtitles سنساعدها لتحاول مجدداً
    vamos ajudá-la a vencer isto... como uma família. Open Subtitles لأنّنا سنساعدها للنضال كأسرة.
    Portanto como vamos ajudá-la? Open Subtitles إذاً كيف سنساعدها ؟
    vamos ajudá-la, Henry, mas não podemos enlouquecer a tentar fazê-lo. Open Subtitles سنساعدها يا (هنري) لكنْ يجب ألّا نفقد صوابنا ونحن نفعل ذلك
    - Eu sei. É por isso que vamos ajudá-la. Open Subtitles -لهذا السبب سنساعدها .
    vamos ajudá-la. Open Subtitles سنساعدها
    Porque vamos ajudá-la. Open Subtitles لأننا سنساعدها
    - Então vamos ajudá-la. Ela disse como o fazer? Open Subtitles حسناً، لنساعدها الآن هل قالت كيف؟
    vamos ajudá-la a encontrar paz. Matando-a. Open Subtitles لنساعدها في إيجاد السكينة
    Esquadrão... toda a gente, vamos ajudá-la, vamos lá. Open Subtitles هيّا لنساعدها جميعاً هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more