Vamos, antes que alguém tente mandar-me dormir sem jantar. | Open Subtitles | هيّا لنذهب قبل أن يرسلني أحد للفراش بدون عشاء. |
Certo, saíram. Vamos, antes que voltem. | Open Subtitles | جسنا لقد ذهبوا لنذهب قبل أن يعودوا ثانية |
Vamos antes que ela mude de ideias e volte. | Open Subtitles | لنذهب قبل أن تغيّر رأيها وتعود |
- Vamos, trouxe o seu chapéu e o seu casaco. - Vamos antes que mudem de ideias! | Open Subtitles | سأذهب معك ، لدى معطفك و قبعتك - فلنذهب قبل أن يغيروا رأيهم - |
Então vamos, antes que ela te faça mudar de ideias! | Open Subtitles | فلنذهب قبل أن تغير عقلك |
Vamos antes que ela volte, - as minhas roupas não fazem barulho! | Open Subtitles | فلنذهب قبل أن تعود ملابسى |
Anda, Vamos antes que eles acordem. | Open Subtitles | لنذهب. لنذهب. قبل أن يستعيدوا وعيهم |
Vamos antes que a senhora tenha um ataque de pânico. | Open Subtitles | لنذهب قبل أن تصيب السيدة بأزمة هلع |
Óptimo. Vamos antes que ele mude de ideias. | Open Subtitles | عظيم, لنذهب قبل أن يغيّر رأيه |
Mas Vamos antes que acabe a pizza e tenhamos de comer aquele "rolo de carne". | Open Subtitles | لنذهب قبل أن تنفذ البيزا و يبقى لنا تلك المأكولات الـ... . |
Vamos antes que ela chegue. | Open Subtitles | ) لنذهب قبل أن تأتي الى هنا |
Vamos antes que chova. | Open Subtitles | فلنذهب قبل أن نتبلل من المطر |