Assim, esta manhã, Vamos discutir os meios para evitar fogos florestais. | Open Subtitles | ، لذا هذا الصباح، سنناقش . كيفية تجنب حرائق الغابات |
E ali fica a assembleia, onde Vamos discutir os problemas da cidade. | Open Subtitles | وهناك قاعة الاجتماع حيث سنناقش مشكلات البلده |
Excelente audição, Menina Houston. Vamos discutir a sua bolsa. | Open Subtitles | أداء رائع يا آنسة هوستن لنناقش أمر المنحة |
Bom. Não Vamos discutir mais isso. Vamos discutir álcool. | Open Subtitles | حسنا , دعنا لا نتكلم فى هذا كثيرا دعنا نناقش مساله الكحوليات |
Agora, Vamos discutir a mudança de pessoal que exigiu. | Open Subtitles | الآن دعونا نناقش هذا، اه، تغيير الموظفين كنت طالب. |
Vamos discutir isso com pessoas próximas de Blake, incluindo o seu antigo barbeiro no programa de amanhã: | Open Subtitles | سنناقش هذا مع المقربين لبليك بما فيهم حلاقه القديم |
Vejamos. Os seus raios-x pós-operatórios estão bons. Vamos discutir a sua saída. | Open Subtitles | اختبارت بعد الجراحة و الأشعة تبدو بخير سنناقش أمر اخراجك من هنا |
Vou dar-te mais um dia para te acalmares e depois Vamos discutir isto como adultos crescidos. | Open Subtitles | سأعطيك يوم زياده لتهدئه نفسك ثم سنناقش هذا مثل البالغين الكبار |
Um dia Vamos discutir esta coisa esporádica moral que andas a fazer. | Open Subtitles | يوما ما سنناقش الروح الرياضية التي تملكها |
Vamos discutir sobre cuecas ou vamos lutar? | Open Subtitles | هل سنناقش موضوع السروال أم نذهب للقتال ؟ |
Vamos discutir a proposta. Decidimos tudo por unanimidade. | Open Subtitles | سنرتب اجتماع لنناقش هذا الامر نحن نفعل كل شئ بالاجماع او لا شئ علي الاطلاق |
- De todo modo, Vamos discutir as tentativas fracassadas de me contatar, não a razão por detrás delas. | Open Subtitles | بكلّ تأكيد، لنناقش إذاً المحاولاتِ الفاشلةَ للوصولِ إلي لا السبب الكامنَ خلفها |
Mas o mais importante, Vamos discutir o teu recente amor por Jesus, e como me tem afectado. | Open Subtitles | لكن الأهم , لنناقش حبك الجديد للمسيح وكيف يؤثر بي |
Sem entrar na estratégia legal, Vamos discutir o seu julgamento. | Open Subtitles | بدون الدخول فى الإستراتيجية القانونية دعنا نناقش محاكمتك |
Vamos discutir o porquê de continuares a envolver-me na tua vida sexual. | Open Subtitles | دعنا نناقش لماذا تستمرّ في إقحامي بحياتك الجنسيّة. |
Vamos discutir o péssimo negócio que é este empréstimo. | Open Subtitles | الآن، دعنا نناقش هذا قرض العمل السيئ. |
Bom. Agora Vamos discutir precipitação. | Open Subtitles | جيد, الأن, دعونا نناقش هطول الأمطار |
Mas Vamos discutir o resto quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | لكننا سوف نناقش كل شيء عندما نعود للمنزل |
Tem o seu método com as palavras. Agora, Vamos discutir o carregamento? | Open Subtitles | له طريقته بالكلام الآن، هلا ناقشنا أمر الشحنة؟ |
Al, não Vamos discutir mais. Vamos tentar tirar proveito disto. | Open Subtitles | اسمعي، دعينا لا نتجادل لنحاول ونجعل الأشياء لطيفة حولنا |
O tom que... Agora Vamos discutir sobre como discutimos? | Open Subtitles | إذا، الآن علينا أن نتعارك بشأن الطريقة التي نتعارك بها؟ |
Esperem! Vamos discutir isto um pouco. | Open Subtitles | انتظرن ايتها الفتيات، فلنناقش الامر قليلا، اتفقنا؟ |
- Pierce! - Vamos discutir isto. | Open Subtitles | دعنا نتناقش هذه القشعريره . |
Antes que cedas aos teus instintos de pugilista, Vamos discutir lá fora, longe da senhora. | Open Subtitles | قبل أنْ تذعن لغريزتك في اللكم... دعنا ننقل الأمر للخارج بعيداً عن السيّدة، ما رأيك؟ |
Meu Deus. Vamos discutir por causa de um "B"? | Open Subtitles | أوه يا إلـهي الآن سنتشاجر حول جيد جيداً؟ |
Não Vamos discutir, porque vamos acabar com os mesmos problemas! | Open Subtitles | نحن لن نتورط في هذا نحن لن نتورط في هذا لن نتشاجر هنا لعشرة دقائق لأننا سننتهي إلى حيث كنا بنفس المشاكل |
- Bom, não Vamos discutir por isso. | Open Subtitles | - حسنا , دعنا لا نتناقش عن هذا |