"vamos fazer uma pausa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنأخذ استراحة
        
    • سنأخذ راحة
        
    • دعونا نأخذ استراحة
        
    • سنأخذ إستراحة
        
    • لنرتح قليلاً
        
    • لنستريح
        
    • لنأخذ قسطاً من الراحة
        
    Pessoal, Vamos fazer uma pausa enquanto aqueço a máquina de cappucino. Open Subtitles يا شباب، لنأخذ استراحة ريثما أذهب وأعدّ صانعة الكابتشينو
    Vamos fazer uma pausa para jogar. Open Subtitles لنأخذ استراحة صغيرة للمقامرة
    Vamos fazer uma pausa de 15 minutos. Open Subtitles حسناً، بهذا الوقت سنأخذ راحة لـ15 دقيقة.
    Na tenda de imprensa, Vamos fazer uma pausa dentro de uns minutos. Open Subtitles ...أتعرفي، هناك في الخيمة الإعلامية سنأخذ راحة بعض بضعة دقائق
    - Meninos, Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles حسناً، دعونا نأخذ استراحة قصيرة يا أطفال بطة، بطة، سمكة أنقيلس
    Obrigado, Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles شكرا لكم .. سنأخذ إستراحة الآن
    Mas, agora, Vamos fazer uma pausa pela causa. Open Subtitles لكن لنرتح قليلاً من أجل القضية
    Foi fantástico. Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles لنستريح
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles لنأخذ قسطاً من الراحة
    - Vamos fazer uma pausa. - Sim. Open Subtitles لنأخذ استراحة للحظة
    Vamos fazer uma pausa, está bem? Open Subtitles لنأخذ استراحة, اتفقنا؟
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles بالطبع، لنأخذ استراحة.
    Agora, Vamos fazer uma pausa, vamos esperar. Open Subtitles الأن سنأخذ راحة سوف ننتظر.
    Vamos fazer uma pausa de cinco minutos. Open Subtitles دعونا نأخذ استراحة لمدة 5 دقائق
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles دعونا نأخذ استراحة
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles سنأخذ إستراحة.
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles -أجل, لنرتح قليلاً فلتنالي قسطاً من الراحة.
    Não, não, não. Não, Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles "لا، لا، لا، لنرتح قليلاً"
    Vamos fazer uma pausa. Open Subtitles لنستريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more