Escutem! Vamos fechar mais cedo, por isso, o café é de borla. Bebam! | Open Subtitles | اسمعوا، سنغلق مبكراً، لذا القهوة مجاناً، اشربوا |
Não, desculpem. Quero dizer, Vamos fechar no fim do mês. | Open Subtitles | لا , أنا آسفة أقصد , أننا سنغلق المكان في آخر الشهر |
Vamos fechar as portas e lutar um pouco. Perca ou ganhe, ninguém saberá. | Open Subtitles | لنغلق الابواب والنوافذ, سواء المكسب او الخسارة, لا احد سيعلم بالامر |
Não. Dá muito trabalho. Vamos fechar tudo e ver alguns eventos de Purga. | Open Subtitles | لا الكثير من المتاعب , سوف نغلق المنزل ونشاهد بعض أحداث التطهير |
Na altura certa. Vamos fechar o portal antes que passem mais. | Open Subtitles | توقيت جيد دعنا نغلق البوابة قبل ان يمر الكثير منهم |
Vamos fechar para almoço. | Open Subtitles | نحن نغلق للغداء. |
Senhoras e senhores, nós Vamos fechar por razões de segurança. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، سنغلق الآن لأسباب أمنية المشروبات مهداة من المحل |
Hoje Vamos fechar para que uns inspectores de edifícios e técnicos possam vir cá ver a qualidade da loja. | Open Subtitles | سنغلق المبنى اليوم لذا المفتشون و التقنيون سيقومون بحص المكان و المعدات |
Vamos fechar os olhos e contar até 10 enquanto ele se esconde. | Open Subtitles | سنغلق أعيننا ونعدّ إلى 10 بينما أنت تختبئ |
Sabe que Vamos fechar o refeitório daqui a poucos minutos. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا سنغلق المطعم خلال دقائق قليلة |
Dá muito trabalho. Vamos fechar tudo e ver alguns eventos de Purga. Nada de especial. | Open Subtitles | كلا، ستتسبب بمتاعب كثيرة، سنغلق على أنفسنا ونشاهد بعض الأحداث، ليس بالأمر الجلي. |
Não vou beijar-te no local de trabalho porque também sou profissional, mas Vamos fechar os olhos e, por um momento, pensar em quão óptimo seria se nos beijássemos. | Open Subtitles | لن أقبلك في محل عملك لأنني أنا أيضا محترف لكن لنغلق أعيننا و نأخد دقيقة |
Vamos fechar esta porta para não entrarem aqui. | Open Subtitles | لنغلق هذا الباب لكي لا تدخل إلى هنا |
Está bem. Deixe lá isso. Vamos fechar. | Open Subtitles | حسناً ، إنسي الأمر لنغلق المحل |
Vamos fechar todos os negócios geridos por vampiros! | Open Subtitles | سوف نغلق جميع المشاريع والأعمال التي هي من إدارة مصاصي الدماء. |
-Arrumar? Vamos fechar. | Open Subtitles | قل لهم ان يذهبوا للبيت سوف نغلق. |
Vamos fechar o portão e prendê-los lá dentro. | Open Subtitles | دعنا نغلق البوابة ونحبسهم بالداخل |
Policia, Vamos fechar esta quadra. | Open Subtitles | أيها الضابط دعنا نغلق هذه المنطقة. |
Desculpe. Já Vamos fechar. | Open Subtitles | أعتذر نحن نغلق الآن |
E vamos juntar as "mamas" da minha mãe com os teus "problemas de erecção", e Vamos fechar esta caixa. | Open Subtitles | وسنضعه هناك عند أثداء أمّي مع مشاكل إنتصابك وسنغلق هذا الصندوق |
Mas se dissermos, assim, nos EUA ou em qualquer país europeu: "Vamos fechar as portas aos refugiados muçulmanos", o que estamos a dizer é a melhor ajuda possível para a propaganda das organizações terroristas. | TED | ولكن إن قلت مثل هذا الكلام، بالولايات المتحدة أو أي بلد أوروبي، "سنقفل أبوابنا على اللاجئين المسلمين،" ما تقوله هو أفضل اقتراح للمساعدة على الدعاية للمنظمات الإرهابية. |
Vamos fechar durante um mês para o festival do gelo! | Open Subtitles | ! لقد أغلقنا لمدة شهر من أجل مهرجان الثلج |
Vamos fechar o local hoje. | Open Subtitles | إسمعي، نحن سنُغلق المكان اليوم لذا يمكنكِ الذهاب إلى البيت |
Ele precisa mesmo de saber se Vamos fechar com o vestido de cocktail. | Open Subtitles | آنسة (فورد)، يجب أن أعرف إن كنا سنختم العرض بفستان السهرة ذو العيينة |
Se quiserem fazer as vossas despedidas finais, Vamos fechar às 20h30. | Open Subtitles | لو أردتم إنهاء تقديم الاحترام للمحبوبة لن نغلق حتى الثامنة والنصف |