"vamos lá começar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعونا نبدأ
        
    • دعنا نبدأ
        
    • لنبدأ في
        
    Muito bem, pessoal. Temos muito que tratar. Vamos lá começar. Open Subtitles حسنًا، جميعكم، لدينا الكثير لنناقشه، لذا دعونا نبدأ
    Vá, Vamos lá começar o desfile, enquanto só tenho 4 mil anos. Open Subtitles حسناً , دعونا نبدأ بهذا الأستعراض بينما أنا في 4000 من عمري
    Vamos lá começar esta festa com um bocado de música que eu fiz. Open Subtitles دعونا نبدأ الحفل مع بعض من الموسيقى
    Muito bem, Vamos lá começar! Open Subtitles حسناً, دعنا نبدأ.
    Vamos lá começar a nossa comidela de cabeça. Open Subtitles دعنا نبدأ بالعبث بعقولهم.
    Pára com essa merda, Kent. Vamos lá começar com isto. Open Subtitles كف عن هذا الهراء (كنت) لنبدأ في هذا الأمر.
    - Vamos lá começar a festa! Open Subtitles إذا لنذهب للشاطئ دعونا نبدأ بالإحتفال
    Muito bem, Vamos lá começar. Open Subtitles حسنا . دعونا نبدأ
    Bem, Vamos lá começar. Open Subtitles حسناً, دعونا نبدأ
    Vamos lá começar o espectáculo! Open Subtitles اوه. دعونا نبدأ هذا العرض اللعين!
    Vamos lá começar a festa! Open Subtitles دعونا نبدأ هذه الحفلة
    Vamos lá começar esta festa australiana! Open Subtitles دعونا نبدأ بالإحتفال
    - Vamos lá começar a festa. - Vamos. Open Subtitles حسناً ، دعونا نبدأ هذه الحفلة
    Vamos lá começar com isto. Open Subtitles دعونا نبدأ تلك المهمة
    Vamos lá começar a festa. Open Subtitles دعونا نبدأ الحفلة
    Agora, Vamos lá começar o filme. Open Subtitles الآن، دعونا نبدأ الفيلم.
    Muito bem, Vamos lá começar a trabalhar no detonador. Open Subtitles حسنا دعنا نبدأ على المفجر
    Vamos lá começar o espectáculo. Open Subtitles دعنا نبدأ هذا العرض.
    Vamos lá começar a festa. Open Subtitles " دعنا نبدأ بهذا الجزء.
    Vamos lá começar. Open Subtitles دعنا نبدأ.
    Vamos lá começar. Open Subtitles دعنا نبدأ.
    Vamos lá começar isto, ok? Open Subtitles لنبدأ في هذه الطقوس، هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more