Não, aqui é alto demais para helicópteros. Vamos levá-los até ao ponto de extração, não é longe daqui. | Open Subtitles | لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا |
Vamos levá-los para o nosso parque temático espacial. | Open Subtitles | سنأخذكم إلى حديقتنا فى الفضاء الخارجى |
Não se preocupem, Vamos levá-los para o hospital. | Open Subtitles | لا تقلقوا .. سنأخذكم إلى المستشفى |
Vamos levá-los para um novo rumo. | Open Subtitles | سوف نأخذهم إلى طريقة حياة جديدة |
Muito bem. Vamos levá-los. | Open Subtitles | حسنا جدا سوف نأخذهم |
Vamos levá-los para a polícia. | Open Subtitles | دعنا نأخذهم إلى الشرطه فحسب |
Vamos levá-los para a prisão. | Open Subtitles | دعنا نأخذهم للسجن |
Reggie, não podemos ir por aqui. Vamos levá-los direitos ao bando. | Open Subtitles | (ريجي، لا يمكننا الذهاب من هذا المكان، سنقودهم للسِرب |
Vamos levá-los para uma família muito simpática, os Seagals, durante um tempo. | Open Subtitles | سنأخذكم للمكوث عند عائلة لطيفة جداً تُدعى عائلة (سيغالز) لبعض الوقت |
Vamos levá-los, agora, à nave-mãe dos Visitantes sobre Manhattan, onde a Comandante Suprema, Anna, se dirige à multidão. | Open Subtitles | سنأخذكم إلى السفينة الأم فوق "مانهاتن" مع القائدة العليا (آنا) التي تتوجه للحشود بالأسفل |
Eu e a Emilie Vamos levá-los para Les Arcs. | Open Subtitles | أنا و (إيميلي) سنأخذكم (لـ (لازاك |
Agora Vamos levá-los para um apartamento na Rua 68 com a Avenida Columbus. | Open Subtitles | سنأخذكم إلى شقة بجادة (كولومبس) |
Vamos levá-los todos. | Open Subtitles | سنأخذكم جميعًا |
Vamos levá-los a Titan. | Open Subtitles | سوف نأخذهم إلى "تايتن". |
Vamos levá-los a Titan. | Open Subtitles | سوف نأخذهم إلى "تايتن". |
Vamos levá-los. | Open Subtitles | سوف نأخذهم. |