"vamos levá-los" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنأخذكم
        
    • سوف نأخذهم
        
    • دعنا نأخذهم
        
    • سنقودهم
        
    Não, aqui é alto demais para helicópteros. Vamos levá-los até ao ponto de extração, não é longe daqui. Open Subtitles لا , ولكننا على اتصال بها سنأخذكم الى المحطة , وهى ليست بعيدة من هنا
    Vamos levá-los para o nosso parque temático espacial. Open Subtitles سنأخذكم إلى حديقتنا فى الفضاء الخارجى
    Não se preocupem, Vamos levá-los para o hospital. Open Subtitles لا تقلقوا .. سنأخذكم إلى المستشفى
    Vamos levá-los para um novo rumo. Open Subtitles سوف نأخذهم إلى طريقة حياة جديدة
    Muito bem. Vamos levá-los. Open Subtitles حسنا جدا سوف نأخذهم
    Vamos levá-los para a polícia. Open Subtitles دعنا نأخذهم إلى الشرطه فحسب
    Vamos levá-los para a prisão. Open Subtitles دعنا نأخذهم للسجن
    Reggie, não podemos ir por aqui. Vamos levá-los direitos ao bando. Open Subtitles (ريجي، لا يمكننا الذهاب من هذا المكان، سنقودهم للسِرب
    Vamos levá-los para uma família muito simpática, os Seagals, durante um tempo. Open Subtitles سنأخذكم للمكوث عند عائلة لطيفة جداً تُدعى عائلة (سيغالز) لبعض الوقت
    Vamos levá-los, agora, à nave-mãe dos Visitantes sobre Manhattan, onde a Comandante Suprema, Anna, se dirige à multidão. Open Subtitles سنأخذكم إلى السفينة الأم فوق "مانهاتن" مع القائدة العليا (آنا) التي تتوجه للحشود بالأسفل
    Eu e a Emilie Vamos levá-los para Les Arcs. Open Subtitles أنا و (إيميلي) سنأخذكم (لـ (لازاك
    Agora Vamos levá-los para um apartamento na Rua 68 com a Avenida Columbus. Open Subtitles سنأخذكم إلى شقة بجادة (كولومبس)
    Vamos levá-los todos. Open Subtitles سنأخذكم جميعًا
    Vamos levá-los a Titan. Open Subtitles سوف نأخذهم إلى "تايتن".
    Vamos levá-los a Titan. Open Subtitles سوف نأخذهم إلى "تايتن".
    Vamos levá-los. Open Subtitles سوف نأخذهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more