Porque vamos para lá se tu a detestas assim tanto? | Open Subtitles | لماذا نذهب إلى هناك مادمتي تكرهينها بشدة ؟ |
vamos para lá tipo... conquistar o mundo juntos e esses lances, meu. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى هناك كأنّنا سنستولي على العام معاً |
Eles querem que nós vamos para lá, para o casamento. | Open Subtitles | إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك لحضور حفل الزفاف. |
- Então, vamos para lá... mas temos de ser campeões do Reino Unido primeiro. | Open Subtitles | -حسنا , لنذهب إلى هناك ولكن علينا أن نكون أبطال المملكة المتحدة أولاً |
vamos para lá agora. Anda, eu guio-te até ao telhado. | Open Subtitles | سنذهب الى هناك الآن تعالي سأقود بكِ الى السطح |
Queres voltar aos velhos dias, vamos para lá. | Open Subtitles | لو أردت الأيام الخوالي، فلنذهب إلى هناك |
- e você disse que vamos para lá. - Idiota, não podemos ir assim. | Open Subtitles | وأنت قلت أننا ذاهبون هناك غبي , لا يمكننا الذهاب بهذه الطريقة |
- O Barrett e eu vamos para lá agora. | Open Subtitles | باريت وأنا في طريقنا إلى هناك الآن |
vamos para lá, esperamos e pedimos uma extracção. | Open Subtitles | نذهب إلى هناك ننتظر إنتهاء الأمر و نطلب عملية إستخلاص |
E nós vamos para lá e levamos connosco a máquina assassina mais letal alguma vez vista. | Open Subtitles | ... سوف نذهب إلى هناك و معنا أكثر آلات القتل التي تم إختراعها تدميراً |
Como é que vamos para lá? | Open Subtitles | كيف عسانا نذهب إلى هناك بحقّ الجحيم؟ |
Também não vamos para lá. | Open Subtitles | لن نذهب إلى هناك أيضاً |
Foi destrancada para nós. vamos para lá. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى هناك الآن. |
Sabem, em vez de ficarmos aqui sentados a queixarmo-nos, porque não vamos para lá protestar? | Open Subtitles | أتعلم .. بدلاً من الجلوس و التشكي لماذا لا نذهب هناك ونحتج؟ |
Não vamos para lá a pé. Mas seremos invisíveis. | Open Subtitles | لن نذهب هناك سيراً على الأقدام لكن سنكون غير مرئيين |
Ele quer que vamos para lá de manhã. | Open Subtitles | انه يريدنا ان نذهب هناك فى الصباح |
Está certo, vamos para lá. | Open Subtitles | حسناً لنذهب إلى هناك |
- Lá em baixo. - vamos para lá então. | Open Subtitles | في الأسفل لنذهب إلى هناك |
vamos para lá, eu gosto da maneira como me soa o nome. | Open Subtitles | لنذهب إلى هناك أحب نطق الكلمة |
Estamos a uns quarteirões. vamos para lá agora. | Open Subtitles | نحن على بُعد عدة مبانى فقط سنذهب الى هناك الآن |
vamos para lá. | Open Subtitles | كلانا سنذهب الى هناك |
- vamos para lá. | Open Subtitles | سنذهب الى هناك. |
vamos para lá. Morgan, tira o filho da escola. | Open Subtitles | فلنذهب إلى هناك مورجان)، خذ الصبي من المدرسة) |
- Não me digas que vamos para lá. | Open Subtitles | في الوقع ، حتى و لو كان جزء "سيزيوم" من التفاعل قد إنصهر لا تقل أننا ذاهبون هناك لا تقل أننا ذاهبون هناك |
Nós vamos para lá agora. | Open Subtitles | نحن في طريقنا إلى هناك الآن، فلنذهب |