Não vamos permitir este tipo de obscenidades no écran. | Open Subtitles | لن نسمح لكم بعرض هذه البذائة على الشاشة |
O seu pai e eu não vamos permitir este casamento para o seu bem, e não há razão para insultos! | Open Subtitles | والدك وانا لن نسمح بهذا الزواج , من اجل مصلحتك ولا يوجد سبب للاهانة |
Não vamos permitir que ponha em marcha esse comboio. | Open Subtitles | نحن لن نسمح لك بان تجرى هذا القطار |
vamos permitir o doutor negro retirar o Capitão Sullivan das instalações? | Open Subtitles | هل نسمح للدكتور الأسود أن ينقل النقيب سوليفان من المركز ؟ |
Nick, nós não vamos permitir que a Adalind te faça isto. | Open Subtitles | محل العطارة نيك، لن نسمح لـ أداليند أن تفعل هذا بك، فهمت؟ |
Então não vamos permitir que chegues e colhas os benefícios. | Open Subtitles | هكذا كنت أفهم لماذا لن نسمح لك لالفالس في وجني الفوائد. |
Não vamos permitir que esta ameaça lá fora nos obrigue a esconder. | Open Subtitles | لن نسمح لذلك الخطر خارج سياجنا أن يجعلنا نختبئ ببيوتنا |
E é por isso que vamos permitir que fiquem com um terço dos lucros que fizerem. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا سوف نسمح لك للحفاظ على ثلث الأرباح التي تكسبها |
E não vamos permitir nenhuma transmissão. | Open Subtitles | ونحن لن نسمح لهم ابداً ببث اي شيء |
Não vamos permitir violência aqui. Não podemos passar essa linha. | Open Subtitles | لن نسمح بالعنف هنا، لن نتخطى هذا الحدّ. |
Mas também não vamos permitir que a mate. - Não podes garantir que... | Open Subtitles | لكننا لن نسمح له بقتلها أيضاً - لا يمكنك ضمان - |
Não vamos permitir que ninguém a abra. | Open Subtitles | لنْ نسمح لأحدٍ بفتحه |