"vamos por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنذهب من
        
    • لنذهب من
        
    • دعنا نذهب من
        
    • سنسلك
        
    • علينا المرور من
        
    • اذهب من
        
    • دعنا نضع
        
    • سوف نذهب من
        
    • سوف نسلك
        
    • تعال من
        
    Tu tens que ir por ali e nós Vamos por aqui. Open Subtitles اذهب أنت من ذلك الطريق ونحن سنذهب من هذا الطريق
    Os quartos têm portas de comunicação, Vamos por aqui... Open Subtitles لدينا باب موصل يا سيدي و لكننا سنذهب من الجهة الأخرى
    - Vamos por aqui. - Antes que se movam de novo. Open Subtitles لنذهب من هذا الطريق قبل أن تتحرك السلالم ثانية
    Vamos por aqui. Open Subtitles على كل حال لقد تعبت حقاً لنذهب من ذاك الاتجاه
    Bagonghi, Vamos por aqui. Open Subtitles باجونجي .. دعنا نذهب من هذا الطريق
    Penso que devemos ir por ali. Não, Vamos por aqui. Open Subtitles اعتقد ان علينا الذهاب من هذا الطريق لا ,بل سنذهب من ذلك
    Vais por esse lado e, Vamos por aquele lado, está bem? Open Subtitles ستذهب من هذا الطريق نحن سنذهب من هذا الطريف,حسنا؟
    Nós Vamos por aqui. Vai pela estrada. Open Subtitles سنذهب من هذا الإتجاه و أنت اِذهب من الطريق العام
    Vamos por este caminho. Porquê este caminho? Munições! Open Subtitles ـ سنذهب من هذا الطريق ـ لماذا ذلك الطريق؟
    Vão por ali, Nós Vamos por aqui. Open Subtitles انتما الإثنان اذخبا من هناك , ونحن سنذهب من هنا
    Vamos por aqui e você vai por ali. Vamos, David. Open Subtitles سنذهب من هنا , وأنت تذهب من هناك "هيا بنا يا "ديفيـد
    Vamos por aqui. Vamos lá. Vá, tu consegues andar. Open Subtitles هيا لنذهب من هذا الطريق ، هيا هيا ، يمكنك المسير ، حسناً
    Vamos, por favor. Tem que me ajudar a chegar aos meus amigos. Open Subtitles ـ هيا لنذهب من فضلك ـ عليك مساعدة أصدقائي
    Sabes que o mundo é o meu escritório. Vamos por aqui. Open Subtitles تعرف أن العالم مكتبى لنذهب من هنا
    A frente é muito exposta, Vamos por trás. Vamos. Open Subtitles المدخل الأمامي مكشوف لنذهب من الخلف هيا
    Vamos por aqui. Open Subtitles تعالى,دعنا نذهب من هذا الطريق.
    A Kathy e eu Vamos por aqui. Vocês 2 vejam lá em baixo. Open Subtitles . كاثي وأنا سنسلك هذا الطريقِ . وأنتما ستسلكان هذه الطريق
    Vamos por aqui. Está bem. Open Subtitles ـ علينا المرور من هُنا ـ حقاً؟
    Nós Vamos por aqui, e vocês por ali. Open Subtitles سوف نذهب من هذا الطريق انت اذهب من ذلك الطريق
    Vamos por tudo aquilo que disse em Inglês. Open Subtitles حسناً, دعنا نضع كل ماقلته بعيداً
    Então, Duane e eu Vamos por aqui, por fora da vedação. Open Subtitles حينها ، دواين و أنا سوف نذهب من هذا الطريق خارج السور
    Vamos por uma estrada secundária. A irmandade deve ter bloqueado as restantes. Open Subtitles سوف نسلك الطريق الخلفية عندها سوف يكونون يرتاحون
    Vamos por aqui. Devemos ficar fora de vista. Open Subtitles تعال من هنا، يجب أن نخرج من هنا قبل مجييء المفتش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more