"vamos recomeçar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنعيد الكرّة
        
    • فلنبدأ من جديد
        
    • دعنا نبدأ من
        
    • سنبدأ من جديد
        
    • لنبدأ مجدداً
        
    • لنبدأ مرة
        
    • لنبدأ من جديد
        
    Vamos recomeçar. Open Subtitles لنعيد الكرّة.
    Vamos recomeçar. Open Subtitles لنعيد الكرّة.
    Agora, Vamos recomeçar. Open Subtitles والآن، فلنبدأ من جديد
    Vamos recomeçar. Estou com problemas. Open Subtitles دعنا نبدأ من جديد أنا عالق في مشكلة
    Eu ia ensinar-te. Sabes isso. Esquece tudo o que ela te disse e Vamos recomeçar. Open Subtitles كنت سأعلمك, أنس كل شيء علمته لك, و سنبدأ من جديد
    Vamos recomeçar, pessoal. Recarreguem os canhões, vamos repetir. Open Subtitles لنبدأ مجدداً, جميعاً أعيدوا ملىء مدافع القصاصات سنبدأ مُجدداً فوراً
    Vamos recomeçar. Open Subtitles لنبدأ مرة أُخرى
    Vamos recomeçar. Eu faço o que quiserem, está bem? Open Subtitles لنبدأ من جديد سأفعل أي شيءٍ تريدونهُ، أتفقنا؟
    Vamos recomeçar. Open Subtitles فلنبدأ من جديد.
    Vamos recomeçar. Open Subtitles حسنًا فلنبدأ من جديد
    Vamos recomeçar. Open Subtitles دعنا نبدأ من الأول
    Por isso, Vamos recomeçar. Open Subtitles لذا دعنا نبدأ من جديد
    Não posso. Temos mais embriões. Vamos recomeçar. Open Subtitles أنا لاأستطيع,عندنا جنين آخر مجمد سنبدأ من جديد
    Barney, desculpa. Barney, por favor, Vamos recomeçar! Open Subtitles بارني أنا آسفه بارني أرجوك , سنبدأ من جديد
    Muito bem. Vamos recomeçar. Open Subtitles ــ حسناً، لنبدأ مجدداً ــ أجل
    Está bem. Vamos recomeçar. Open Subtitles حسنا ً,لنبدأ مرة ً اخرى
    E isso tem que mudar. Vamos recomeçar do princípio. Open Subtitles ويجب على هذا أن يتغير,لنبدأ من جديد
    Vamos recomeçar. Open Subtitles لكن لم تقرر بعد - أنا آسفة، لنبدأ من جديد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more