"vamos resolver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنصلح
        
    • سوف نحل
        
    • سنتعامل مع
        
    • لنحل
        
    • سوف نصلح
        
    • سنجد حلاً
        
    • سنحلّ
        
    • دعنا ننهي
        
    • سنعالج
        
    • سنقوم بإصلاح
        
    • سنكتشف
        
    • سنعمل على
        
    • سنحل
        
    • سنقوم بحل
        
    • دعونا نصلح
        
    Já chega de teres pena de ti! vamos resolver isto agora. Open Subtitles كفى أسى على نفسك، سنصلح هذا فوراً، اذهب إلي السيارة.
    Vamos começar, vamos resolver isto, fiquem tranquilos. Open Subtitles سوف نبدأ حالاً. سوف نحل هذه المشكلة. اطمئنوا.
    vamos resolver isto como os negros lindos e orgulhosos que somos. Open Subtitles سنتعامل مع هذا كالرجال السود الفخورين أمثالنا
    Certo, vamos resolver este problema, preocupamo-nos com os detalhes mais tarde. - Como é que desbloqueamos o encerramento? Open Subtitles حسنًا، لنحل المشكلة، ونهتم بالتفاصيل لاحقًا
    Não te preocupes com os teus pais. vamos resolver isto. Open Subtitles ,لا تقلق بشان والديك سوف نصلح كل الامور بينهم
    vamos resolver isto. Traz só o pai para casa. Despacha-te. Open Subtitles سنجد حلاً لهذا، سنجد حلاً لهذا أعد أبي للوطن فقط، أسرع
    vamos resolver este caso o mais rápido que pudermos, está bem? Open Subtitles سنحلّ هذه القضية بأسرع ما يمكننا، اتفقنا؟
    Então, vamos resolver isso agora. Open Subtitles إذاً دعنا ننهي الأمر . الآن. ليس الآن, يا بيوفورد.
    Que se lixe a providência! vamos resolver isto. Open Subtitles سحقاً للأمر القضائي سنعالج الأمر بأنفسنا
    Não te preocupes, vamos resolver isso. Ligo-te mais tarde, está bem? Open Subtitles حسناً , لا تقلقي , سنقوم بإصلاح هذا سأتصل بكِ لاحقاً , حسناً ؟
    Querida, vai ficar tudo bem. vamos resolver isto. Open Subtitles عزيزتي، ستكونين بخير سنكتشف حلاً لهذا
    Por isso a questão é, como vamos resolver isto? Open Subtitles إذن , فالسؤال هو كيف سنصلح هذا ؟
    Sim, mas se envergonharmos... a polícia local dizendo aos meios de comunicação que vamos resolver as coisas, eles deixarão de nos chamar. Open Subtitles نعم لكن ان كانت الفكرة هي اننا سنحرج الشرطة المحلية بإخبار الاعلام اننا سنصلح الأمور فسيتوقفون عن الاتصال بنا
    Como é que vamos resolver isto para que a tua merda não me atinja? Open Subtitles كيف سنصلح الأمر حتى لا أتحمل أخطائك؟
    Nós vamos resolver isso. Open Subtitles سوف نحل هذه المشكلة حسنا؟ أعدك سنحل هذه المشكلة
    vamos resolver esta situação do escritório como cavalheiros. E se isso não resultar, vou colocar veneno no chá dele. Open Subtitles سوف نحل مشكلة المكتب مثل السادة وإن لم ينجح هذا، سوف أسمّم شايه
    Precisamos de uma distracção. Criar o caos. E então nós vamos resolver as coisas. Open Subtitles نحتاج الى الهائهم وبعض من الفوضي ثم سنتعامل مع ما ياتي
    vamos resolver os problemas como homens a sério. Open Subtitles سنتعامل مع أختلافاتنا مثل الرجال الحقيقيين.
    Assim o farei. vamos resolver aqui e agora este assunto. Só nós dois. Open Subtitles افعل , هيا لنحل الأمر هنا و الآن
    Tu e eu vamos resolver isto. Open Subtitles أنتي و أنا سوف نصلح ذلك
    Tenho de ir. Mas vamos resolver isto juntos. - Está bem? Open Subtitles علي الذهاب ولكننا سنجد حلاً لهذا معاً، حسناً؟
    É assim que vamos resolver dois casos pelo preço de um. Open Subtitles ولهذا سنحلّ قضيّتين بحساب قضيّة واحدة.
    Não gostas disso? Bem, vamos resolver isso agora. Open Subtitles حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن
    A directoria já ligou 5 vezes para saber como vamos resolver isto. Open Subtitles البنتليك أتصلوا بنا خمس مرات يريدون معرفة كيف سنعالج الوضع.
    Mas agora vamos resolver isso. Open Subtitles سنقوم بإصلاح ذلك الآن
    Ei, nós vamos resolver isso, certo? Open Subtitles سنكتشف هذا الأمر ، اتفقنا؟
    vamos resolver isto como homens, mas não aqui. Open Subtitles حسناً .. سنعمل على تسوية ذلك مثل الرجال ولكن ليس هنا
    -Calma. Tem calma. vamos resolver isto, está bem? Open Subtitles خذ الامور ببساطة ، سنحل الموضوع بالخارج اتفقنا ؟
    Há pessoas que pensam que vamos resolver o problema da água urbana indo buscar a água aos nossos vizinhos rurais. TED يعتقد بعض الأشخاص أننا سنقوم بحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية بأخذ المياه من جيراننا في المناطق الريفية.
    Vai custar caro. vamos resolver isto rapidamente. Open Subtitles سنتكلف دعونا نصلح الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more