Escuta, não Vamos tornar isto ainda mais estranho do que já é. - Nós respeitamos-te. Arranja-o. | Open Subtitles | لنجعل هذا الأمر أقل إحراجاً لذا سنجعلك أنت من يصلحه |
Espera, espera, espera. Sabes que mais? Vamos tornar isto mais assustador. | Open Subtitles | مهلاً، لنجعل هذا أكثر رُعباً، لنتحوّل إلى الرؤية الليلية. |
Sim, acho que tens razão. Vamos tornar isso oficial. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّك محقّ لنجعل الأمر رسميا |
Como vencemos ambos os combates! Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | بما أننا ربحنا الجولتين، سوف نجعل الأمور أكثر إثارة |
Vamos tornar o mundo mais inteligente, mas com simplicidade. | TED | دعونا نجعل العالم أكثر ذكاءاً، ولكن مع البساطة. |
Vamos tornar a competição mais interessante, senhor? | Open Subtitles | هلا نجعل المنافسة مثيرة أكثر، يا سيدي؟ |
Vamos tornar isto um pouco mais interessante, pode ser? | Open Subtitles | دعنا نجعل هذا الرهان أكثر إثارة للإهتمام، هلا فعلنا؟ |
Vamos tornar isto interessante. Os anormais vão continuar a lutar na mesma. | Open Subtitles | هيا نجعل هذا الأمر مثيراً الأوغاد سيتقاتلون في كل الأحوال |
Vamos tornar isto interessante. Jogamos só uma mão. | Open Subtitles | لنجعل المباراة مثيرة |
Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | لنجعل من هذا مثيراّّ |
Bem, Vamos tornar isto mais interessante. | Open Subtitles | حسنا لنجعل الامر مسليا |
Vamos tornar isto mais engraçado. | Open Subtitles | لنجعل هذا يوماً مفرحاً |
Vamos tornar isto oficial. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لنجعل الأمر رسمي |
Vamos tornar isto oficial. | Open Subtitles | لنجعل الأمر رسمياً |
Vamos tornar acessível a ciência não apenas às pessoas que podem pagá-la, mas aos mil milhões de pessoas que não podem. | TED | أننا سوف نجعل العلم متاحًا ليس فقط للأشخاص الذين يمكنهم تحمل كلفته ولكن لمليارات آخرين لا يمكنهم ذلك. |
Vamos tornar isto o mais breve possível, para que possa ir o mais cedo possível. | Open Subtitles | سوف نجعل هذا سريعـاً قدر المستطاع حتى يمكنك المغادرة |
Eu posso entrar e dizer Vamos tornar o Romo empolgado. | TED | لذلك أستطيع الدخول للداخل والقول دعونا نجعل من رومو متحمسا. |
Vamos tornar isto um pouco mais interessante. | TED | دعونا نجعل هذا الأمر أكثر إثارة الإهتمام. |
Vamos tornar isso oficial. | Open Subtitles | هلا نجعل المسألة رسمية؟ |
Vamos tornar isto mais difícil. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نجعل الأمر أكثر صعوبة |