A colectânea vampírica está na ala de literatura europeia. | Open Subtitles | ثقافة مصاصي الدماء موجودة في جناح الثقافة الأوروبية |
Duvido disso. Maldita solidariedade vampírica. | Open Subtitles | أشك بهذا اللعنة على مجلس تضامن مصاصي الدماء |
Esta noite, um exclusivo sobre a crise vampírica no TBBN. | Open Subtitles | نقدم لكم الليلة تحقيقاً حصرياً عن أزمة مصاصي الدماء... |
Assim que a situação vampírica se resolver, as pessoas vão voltar... ou estaremos mortos. | Open Subtitles | لأنه بمجرد نهاية أزمة مصاصي الدماء هذه، فسوف يعود الزبائن إلى هنا، أو سنكون نحن امواتاً! |
Eu tenho uma solução para isto, e é a senhora, por isso, você vai àquele bar, e vai fazer o desempenho da sua vida, ou pode esquecer a sua família vampírica dissecada. | Open Subtitles | لديّ حل أوحد وأنت مفتاحه، لذا ستذهبين لتلك الحانة وتقدمين أفضل عرض تمثيل في حياتك وإلّا فعليك نسيان عائلتك من مصاصي الدماء المجففين للأبد. |
Porque o Drácula é o progenitor da raça vampírica, O seu DNA continua puro. | Open Subtitles | بما أن (دراكولا) أب عرق مصاصي الدماء ما زال دمه نقياً |
Sou a cofundadora da Sociedade de União vampírica. | Open Subtitles | أنا إحدى مؤسسي (رابطة وحدة مصاصي الدماء). |
Audição vampírica. | Open Subtitles | إنّه سمع مصاصي الدماء. |
Em nome da verdadeira Autoridade vampírica, cuja sabedoria e justiça foi toda manifestada por Lilith, eu prendo-te pelo assassínio do xerife Elijah Stormer. | Open Subtitles | بإسم سلطة مصاصي الدماء الوحيدة الحقيقية، والتي تستمد حكمتها وعدالتها من تعاليم (ليليث)، أنا أعتقلك بتهمة قتل المأمور (إليجا ستورمر). |
A crise vampírica. | Open Subtitles | "أزمة مصاصي الدماء" |