"vampiro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصاص الدماء الذي
        
    • أي مصاص
        
    • أيّ مصّاص
        
    • مصاص الدماء الذى
        
    • مصّاص الدماء الذي
        
    Não existia nenhum roqueiro vampiro que fosse verdadeiramente a criatura da noite e era isso que era suposto o Alice ser. Open Subtitles كان هناك مصاص الدماء الذي كان هزاز حقا وكان من المفترض المخلوق من الليل وأنه أليس ينبغي أن يكون.
    O vampiro que matou a tua irmã mereceu morrer. Open Subtitles ، مصاص الدماء الذي قتل أختك يستحق القتل . . لكن
    Eu só estou dizendo que... Ele é tão mau quanto qualquer vampiro que já mandastes ao inferno. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد
    E agora temos que nos preocupar outra vez com a Caçadora maluca que vai matar qualquer vampiro que veja. Open Subtitles والآن، مرة أخرى، وهما واحد منا داعي للقلق عن الصيادة ذهاني، الذين سوف تقتل أي مصاص دماء في بصرها.
    E este será o destino de qualquer vampiro que queira habitar no nosso novo lar. Open Subtitles إنّه مصير أيّ مصّاص دماء يحاول العيش في وطننا الجديد.
    Passaste toda a tua vida à procura do vampiro que mordeu a tua mãe. Open Subtitles قضيت حياتك كلها تبحث عن مصاص الدماء الذى عض أمك
    O vampiro que pediu a limpeza chama-se Gerald Stovsky. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي دَعا للتنظيفِ إسمه جيرالد ستروفسكي
    Então... soubeste o nome do vampiro que comunicou o incidente? Open Subtitles كذلك أنت، آه، احصل على اسمِ مصاص الدماء الذي دعا ذلك ؟
    É aquele vampiro que ela salvou a noite passada. Open Subtitles ذلك مصاص الدماء الذي أنقذته الليله الماضيه
    Não sou o vampiro que pensas. Open Subtitles أنا لست مصاص الدماء الذي تعتقدين أنني هو.
    O vampiro que eu era é um estranho para mim. Open Subtitles مصاص الدماء الذي كنته هو غريب بالنسبة لي.
    Digam-lhes para torturar qualquer vampiro que virem. Open Subtitles نقول لهم للتعذيب أي مصاص دماء يرونه.
    Ouça minha senhora, se lhes derem os direitos que as pessoas normais têm, como vou fazer para proteger a minha filha de um vampiro que queira desposá-la? Open Subtitles اصغِ سيدتي ، إن كنتِ تريدين إعطائهم كامل حقوق البشر العاديين فكيف يفترض أن أحمي.. طفلتي الصغيرة الجميلة من أي مصاص دماء يرغب في خداعها والزواج منها؟
    Um vampiro que não se alimenta é como... Open Subtitles أي مصاص دماء لا يتغذى ..هو مثل...
    Como sabes por experiência própria, um vampiro que procure o verdadeiro poder precisará da ajuda de uma bruxa. Open Subtitles كما تعلمين وفق تجربتك، أيّ مصّاص دماء يسعى للقوّة الحقّة فسيحتاج حتمًا لعون ساحرة، ونحن (ستريكس) لسنا استثناءً.
    Sabes quantas pessoas matou o teu tão amado Meier, o vampiro que queres proteger? Open Subtitles الديكِ فكرة كم من الناس ماتوا على يد محبوبك مصاص الدماء الذى تدافعين عنه
    Acho que o vampiro que mordeu esta rapariga é o mesmo que originou a minha infecção. Open Subtitles أعتقد أن مصاص الدماء الذى عض هذه الفتاة هو نفسه الذى أتتبعه لكى أتخلص من إصابتى
    O vampiro que matou a tua irmã. Porque estava aborrecido! Open Subtitles إنّه مصّاص الدماء الذي قتل أختك لكونه شعر بالملل.
    O vampiro que fez isto devia estar mesmo chateado. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more