O resultado do terror do ataque aéreo alemão, como o de Varsóvia. | Open Subtitles | نَتائِج تهديدِ القصف كما في وارشو.. |
Passageiros do voo 854 Nova Iorque/Varsóvia a comunidade internacional tenta assegurar uma resolução pacífica. | Open Subtitles | مسافرون الرحلة رقم854 نيويورك/ وارشو... المجتمعات الدولية تقوم بمحاولات لضمان قرار سِلمى |
Em 12 de Outubro de 1940, no dia de Yom Kippur, aos judeus de Varsóvia é dito que o gueto vai ser criado. | Open Subtitles | في 1940/12/10، في يوم الغفران, اليهود في وارشو طُلِبتْ للنُهُوض . |
Talvez você queira vir para Varsóvia, ver como são as coisas por lá? | Open Subtitles | ربما عليك القدوم لعيادتي بـ "واراسو" لتلقي نظرةً |
Os testes de compatibilidade só são feitos em Varsóvia. | Open Subtitles | إجراءاتُ التوافق لاتتم إلا في واراسو |
A Segunda Guerra Mundial alastra pela Europa. Na Polónia ocupada, os Alemães criaram o Gueto de Varsóvia para todos os judeus residentes na cidade. | Open Subtitles | اندلعت الحرب العالمية الثانية من أوروبا بغزو أراضي بولندا |
Durante a guerra, foi o quartel general dos alemães em Varsóvia. | Open Subtitles | أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا |
Venci concursos em Sófia, Budapeste, Varsóvia... e aqui. | Open Subtitles | Iلقد فزت فى عدة مسابقات فى صوفيا، وبودابست ووارسو وهنا أيضاً |
Estamos em Varsóvia, capital da Polónia. | Open Subtitles | نحن الآن في وارسو , عاصمة بولندا |
Os meus familiares estão felizmente fora da Polónia, mas tenho alguém em Varsóvia. | Open Subtitles | ان أهلي لحسن الحظ موجودون خارج بولندا , لكن... هناك أحد ما يخصني موجود في وارسو... |
O vi destruir um bairro inteiro de Varsóvia simplesmente por prazer. | Open Subtitles | لقد رأيته يدمر حى كامل في وارسو لمتعته الخاصة فقط |
"Ordeno que todos os Judeus, no distrito de Varsóvia... | Open Subtitles | بموجب هذا القانون جميع اليهود في أنحاء وارسو |
Depois de Praga e Varsóvia, Bruxelas, Luxemburgo, Haia, | Open Subtitles | بعد براج ووارسو -بروكسل- لوكسمبورج |