Defeito vascular e movimento do braço pode retirar fluxo sanguíneo ao cérebro. | Open Subtitles | شذوذ وعائي يجتمع مع حركةٍ ثابتةٍ للذارع قد يحوّل جريان الدم عن الدماغ |
Batimentos elevados, mãos húmidas, boca seca e latejamento vascular localizado. | Open Subtitles | نبض قلب مرتفع, راحة يدّ رطبة فم جاف وخفقان وعائي محليّ |
Temos o mesmo tipo de ocorrência vascular extrema aqui. | Open Subtitles | نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا. |
Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
Um problema vascular numa artéria principal não faria hipogonadismo. | Open Subtitles | مشكلة وعائية في وريد رئيسي لن تسبب اضطراب وظيفة الخصي |
"Richard David Kimble, cirurgião vascular." O que é isso? | Open Subtitles | "ريتشارد ديفيد كيمبل، جرّاح أوعية دموية" ما هذا؟ |
Depois, pegamos na estrutura vascular e podemos provar que mantivemos os vasos sanguíneos. | TED | ثم نأخذ هذا التكوين ذو الاوعية الدموية فنستطيع ان نثبت انه بامكاننا الإحتفاظ بالتغذية الوعائية |
Se for um tumor estamos a falar de um mês, talvez dois, se for uma infecção, umas semanas se for vascular será provavelmente mais rápido, talvez uma semana. | Open Subtitles | إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع |
O sangue circula por todo o corpo, assim, se há uma doença vascular num ponto, está por toda a parte. | Open Subtitles | الدم يذهب إلى كل أنحاء الجسد. فإذا ماكنت تعاني من مرض وعائي في أي مكان، |
E vão ser duas operações, porque ela tem um anel vascular completo. | Open Subtitles | وستكون لدي جراحتان منها، لأن لديها تحلّق وعائي كامل. |
Se isto é um estudo sobre a doença vascular periférica, é essencial excluir pacientes que não estejam a tomar pentoxifilina. | Open Subtitles | إذا هذا a وعائي خارجي دراسة مرضِ، ثمّ أنا أَستثنى كُلّ claudication المرضى لَيسوا على pentoxifylline. |
Está a construir válvulas ou diques no sistema vascular. | Open Subtitles | هو يبني الصمامات أو أو السدود في النظام الوعائي. |
Ele tem um trauma vascular extenso e distensão. | Open Subtitles | هو يحصل على الصدمة والإنتفاخ الوعائي المتطرّفة. |
Pergunta: etiologia neurogénica ou insuficiência vascular? | Open Subtitles | السؤال : المقدره العصبيه مقابل القصور الوعائي |
Esta pequena câmara transmite imagens para o gravador para que possamos ver se tens uma malformação vascular no teu trato GI. | Open Subtitles | هذة الكاميرا الصغيرة ترسل الصور للمسجل لكى نرى ما إذا كان عندك تشوهات خلقيه بالأوعية الدموية فى جهازك الهضمى |
Um cirurgião vascular já tentou melhorar o fluxo sanguíneo, | Open Subtitles | تعمل جراحة الأوعية الدموية ,على تعزيز تدفق الدم |
O sistema vascular que fornece energia ao corpo são os oleodutos, os gasodutos e as redes de transmissão elétrica | TED | الأوعية الدموية التي تغذي الجسم هي خطوط أنابيب النفط والغاز وشبكات الكهرباء، |
Se sentir qualquer resposta ao calor, pode indicar um problema vascular. | Open Subtitles | إن شعرت بأي استجابة للسخونة يمكن أن يشير هذا إلى مشكلة وعائية |
Devíamos marcar uma cirurgia vascular. | Open Subtitles | يجب إذاً أن نجري له جراحة وعائية |
Está um cirurgião vascular de plantão no hospital. | Open Subtitles | هناك جرّاح أوعية دموية بالإنتظار في المستشفى |
Ainda não. É cirurgião vascular na cidade. | Open Subtitles | حتى الآن إنه يعمل جراح أوعية دموية في نيويورك |
Vemos a árvore vascular que permanece intacta. | TED | وتستطيعون رؤية الشجرة الوعائية قد بقيت كما هي |
- Um tumor vascular na coluna? | Open Subtitles | أتظن أنه ورماً وعائياً بالعمود الفقري؟ |
Não tenho mais de um mês de vida pois estou a morrer de uma doença vascular cerebral rara. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
A resistência do sistema vascular da Sra Barto está a falhar, portanto, as próximas horas vão ser vitais. | Open Subtitles | جسم الآنسة (بارتو) مقاوم الوعائيّة انخفض لذا بالساعتين القادمة سيكون الأمر عصيب |
Achamos edema intestinal, e ar nos vasos sanguíneos. - A dor era vascular. | Open Subtitles | وجدنا تربلاً معوياً وهواء داخل الأوعية الدمويّة |