"vaselina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفازلين
        
    • فازلين
        
    • المرهم
        
    Para lá desta mão é um mundo de vaselina. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Uma vez cobri a cabeça e o cabelo de vaselina só para ver como ficava. TED في إحدى المرات وضعتُ الكثير من الفازلين على شعرين فقط كي أرى كيف سيبدو.
    Eu gosto de pôr vaselina nas mãos, e calçar umas luvas, enquanto vejo anúncios. Open Subtitles أحب وضع الفازلين بيدي و أضعها بتلك القفازات المكيفة و أنا أشاهد الإعلانات
    Já alguma vez tentaram ver isso quando têm vaselina à frente dos olhos? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Estou triste porque vais partir, pai, mas é apenas vaselina. Open Subtitles انا حزينة لانك ذاهب وكل ذلك ابي, لكنه مجرد فازلين
    A não ser que a vaselina passe a ser ilegal Open Subtitles طبعاً، في حالة واحدة فقط، إذا جعلو المرهم من الممنوعات القانونية
    Diga-lhes para trazerem vaselina e lâminas de barbear. Open Subtitles أخبريهم أن يحضروا الفازلين وشفرات الحلاقة
    Mas não venhas ter comigo quando aparecerem à tua porta com um pouco de vaselina e uma mangueira de fogo. Open Subtitles على عتبة بابكِ مع بعض الفازلين و خرطوم حريق
    E, em segundo lugar, costuma usar algum tipo de vaselina ou parecido? Open Subtitles وثانياً هل لديك علاقة مع بعض الفازلين أو شيء من هذا القبيل؟
    É inodoro mas espesso, tal como vaselina. Open Subtitles ومن عديم الرائحة ولكن سميكة، و مثل الفازلين.
    Mistura um pouco de sumo de limão com vaselina e aplica isso todos os dias. Open Subtitles اخلطي عصير الليمون مع بعض الفازلين و افعلي ذلك يومياً
    Eu trago vaselina e a Maureen traz sempre um dildo. Open Subtitles ‫أنا أجلب الفازلين ومورين ‫دائما تجلب العضو الصناعي
    Tenho de pôr vaselina nos lábios, porque o pénis é muito grande. Open Subtitles يجب أن أدعك الفازلين في جميع أنحاء شفتاي، لأن قضيبه كبيرا جداً
    Quando dou por ela, acordo, sem lençóis, vaselina por todo o lado. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، استيقظ، لا أوراق ، الفازلين في كل مكان.
    Preservativos, vaselina, cabos de bateria e nitrato de amónio. Open Subtitles واقي ذكري,فازلين كابلات كهربائية ونترات الأمونيوم
    Só se fosse para uma sandes de vaselina e sal, se servissem. Open Subtitles سنفعل لو كان هناك فازلين وشطيرة ملح
    E encontrámos o irmão Jason com o catálogo de Victoria Secret? E um depósito de vaselina? Open Subtitles وأمسكنا بالشقيق " جايسون " هنا وهو معه مجلة إباحية وعلبة " فازلين " ؟
    Sem vaselina, sem lubrificante, sem nada. Open Subtitles بدون فازلين, بدون زيت, بدون أي شيء
    "Prisioneiro cego coxeia pela prisão com a sua bengala para ir ter com o comandante para este lhe dar vaselina" Open Subtitles زميل الزنزانة (سلِم)، قاعد يزحف على بطنه ورايح يجيب شويّة فازلين
    Sem vaselina Agora estão a ser comidos sem vaselina Open Subtitles ♪ "بدون "فازلين
    E ele então diz que algumas vezes a máquina confunde explosivos com vaselina" Open Subtitles ثم قال: "في الحقيقة بعض الأحيان الآلة لا تفرق بين المرهم و..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more