"vazamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التسريب
        
    • تسرب
        
    • التسرب
        
    • تسريب
        
    • تسرّب
        
    • تسريباً
        
    Posso finalmente consertar o vazamento stock. Open Subtitles يمكنني أخيرا تحمل نفقات إصلاح ذلك التسريب في المخزن.
    Posso atrasar o vazamento até que monte um firewall para se omitir da operação. Open Subtitles يمكنني تأخير التسريب لمدة كافية تبني فيها نظام حماية يُبعدك عن المعاملات
    A má gestão do lixo plástico provoca o vazamento desses materiais nas nossas massas de água. TED سوء إدارة نفايات البلاستيك يؤدي إلى تسرب هذه المواد إلى المسطحات المائية.
    vazamento do tubo de resfriamento. Open Subtitles نحن نعاني من تسرب إشعاعي من أنبوب التبريد الرئيسي لذا أغلق المفاعل
    O vazamento no asfalto foi a primeira indicação do problema. Open Subtitles و يحوله للون بني,التسرب على الرصيف أول دليل أن لديك مشكلة
    Temos que considerar a possibilidade de termos um vazamento. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب
    Nada sério, mas nós temos um vazamento de gás debaixo deste salão. Open Subtitles لا شيء خطير. ولكن لدينا تسرّب غاز تحت هذه القاعة.
    O crime é o vazamento, não quem se machucou. Open Subtitles الجريمة هي التسريب و ليس من تعرض للأذى
    Segui o vazamento até sua posição original. Open Subtitles لقد لحقت التسريب حتى موقعها الأصلي
    - O vazamento foi uma boa. Open Subtitles هذا التسريب كان جيداً أجل، كان جيداً
    E você concordou em prosseguir com o vazamento? Open Subtitles إذاً، وافقت على الإستمرار في التسريب
    - Não. Deve ser um vazamento de gás na sua casa. Estamos checando. Open Subtitles لا، لديك على الأرجح تسرب أول أكسيد الكربون ببيتك، أرسلنا من يتفقد الأمور
    Se houvesse vazamento de CO2, metade dos policiais estaria doente. Open Subtitles إن كان لديكم تسرب أول أكسيد الكربون كان ليمرض نصف القسم
    vazamento de sua historia para a imprensa, como Luca enganado voce a assinar sobre a linha de acessorios, vazar o seu entao deu a seu como Luca prostituta btwo-bit. Open Subtitles تسرب قصتك للصحافة ، كيف لوكا خدع لك إلى التوقيع على خط الاكسسوارات، و تسرب الخاص بك، ثم أعطاه لاثنين من بت عاهرة.
    Tem vazamento, a secadora só funciona quando quer, o carro vive morrendo e agora o fogão não funciona. Open Subtitles عندنا تسرب في الحجرة الخلفية والمجفف يعمل نصف الوقت السيارة انتهت
    Estava quase vazio, mas pude analisar... o vazamento no bocal. Open Subtitles هذا تقريبا خاوي و لكني استطعت تحليله التسرب حول الفوهة
    O gesso está rachando. Temos que arrumar o vazamento. Open Subtitles إن الأسمنت يتشقق لابد و أن نُصلح التسرب
    Sabe que consertei o vazamento na sua unidade, dei o fim no carpete mofado. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    Mandaram Spinks e eu procurarmos o vazamento. Open Subtitles نحن نعاني في محاولة معرفة من أين تم تسريب المعلومات
    Pode ser um vazamento. Open Subtitles -نعم, أنا أيضاً . قد يكون هُناك تسريب فى الصِمام.
    Eu presumo que deve haver algum vazamento de informações na delegacia. Open Subtitles أعتقد أن هناك تسريب في المركز.
    Temos de selar a fenda e parar o vazamento. Open Subtitles يجب أنْ يتم ترقيع الشرخ لأجل منع تسرّب الماء.
    Se há um vazamento de informação, aviso já que o meu pessoal não está envolvido. Open Subtitles إن كان هناك تسريباً فأخبرك الآن فهو ليس عن طريق رجالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more