"veem aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترونه هنا
        
    • ترون هنا
        
    • ترونها هنا
        
    • تراه هنا
        
    • تشاهدون
        
    • تشاهدونه هنا
        
    Tudo aquilo que veem aqui foi impresso em 3D, incluindo estes sapatos do festival de moda de Amesterdão. TED كل ما ترونه هنا قد طبع بأبعاد ثلاثة، بما فيه هذه الأحذية من عرض أزياء أمستردام.
    E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. TED وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة.
    O que veem aqui é a pirâmide etária da Alemanha. Aquele pequeno ponto negro no topo, sou eu. TED ما ترونه هنا هو الهرم العمري لألمانيا، والنقطة السوداء أعلى الهرم، هي أنا.
    E depois, eu compilo todos estes números nestas pranchetas que veem aqui. TED ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا.
    Ou queimam os plásticos para conseguir os metais em incineradoras domésticas, como veem aqui. TED أو يقومون بإحراق البلاستيك للوصول إلى المعادن في منازل حرق كما ترون هنا
    Quando o conheci, ele já trabalhava nas minas há 14 anos e o ferimento na perna que veem aqui provém de um acidente na mina. É tão grave que os médicos dizem que a perna deveria ser amputada. TED عندما قابلته، كان يعمل في المناجم لمدة 14 عاماً، وإصابة الساق التي ترونها هنا هي في الحقيقة ناتجة عن حادث مناجم، وهي إصابة شديدة جداً حيث قال الأطباء أن ساقة يجب أن تُبتر.
    De facto, os planetas e luas que veem aqui podem albergar vida — todos eles — e nós sabemos disso, é uma forte possibilidade. TED في الحقيقة، فإن الكواكب والأقمار التي ترونها هنا بإمكانها أن تستضيف الحياة -- كلها -- ونحن نعلم ذلك، وهذا احتمال كبير.
    e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. TED وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا,
    Tem joalharia absolutamente espantosa, como a que veem aqui. TED بل لديها مجوهرات مذهلة للغاية، مثل ما ترونه هنا.
    Infelizmente, também começámos a descobrir pilhagens em grande escala, de sítios como o que veem aqui. TED للأسف، بدأنا أيضا بالكشف عن عمليات نهب في المواقع وذلك على نطاق واسع، مثل ما ترونه هنا.
    Este pequeno objeto que veem aqui, é um disco, um conjunto de cordéis e uma pega. TED هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض.
    Neste caso, veem aqui casca de algodão do Texas. TED لذلك ما ترونه هنا هو في الواقع قشور القطن من ولاية تكساس ، في هذه الحالة.
    O que veem aqui é um mapa autogerado dos alunos do nosso curso de Introdução à Sociologia de Princeton, onde eles se colocaram no mapa mundo, e onde podemos realmente ver o alcance global deste tipo de esforço. TED ما ترونه هنا هو خارطة ذاتية الصنع من طلابنا لفصل علم الإجتماع 101 بجامعة برينستون، حيث وضعوا أنفسهم على خارطة العالم، ويمكنكم حقاً رؤية التواصل العالمي لهذا النوع من الجهود.
    Baidu é uma espécie de Google chinesa, acho eu. O que veem aqui em cima, à esquerda, é um exemplo de uma imagem que transferi para o sistema de aprendizagem profunda da Baidu. Em baixo, podem ver que o sistema percebeu o que a imagem era e encontrou imagens semelhantes. TED بيدو هو نوع من جوجل الصيني ، على ما أعتقد وما ترونه هنا في أعلى اليسار مثال لصورة قد حملتها إلى نظام بيدو للتعلم العميق وبالأسفل ترون أن النظام قد فهم ماذا تكون هذه الصورة بل ووجدت صور أخرى مشابهة
    Essas mulheres que veem aqui, têm competências fortes e potencial para serem líderes. TED هؤلاء النسوة الذين ترون هنا لديهن مهارات وامكانيات عالية ليصبحن من القادة
    veem aqui, no canto superior direito, o que o robô vê com a câmara. TED ترون هنا في أعلى اليمين، ما يراه الروبوت بالكاميرا.
    veem aqui um olho de vidro inserido num corte num livro. TED ترون هنا عين زجاج في الجزء المثقوب من الكتاب
    Na altura em que surgiu vida na Terra, Marte tinha realmente um oceano, tinha vulcões, lagos, e tinha estuários, como na belíssima foto que veem aqui. TED في الوقت الذي ظهرت فيه الحياة على الأرض، لم يكن المريخ يمتلك محيطًا، امتلك براكين وامتلك بحيرات، وامتلك دلتا مثل الصورة الجميلة التي ترونها هنا.
    Esta foto que veem aqui é a nossa capacidade de integrar estes sensores num bocado de fita cola bastando descolá-la de uma bolacha. TED هذه الصورة التي ترونها هنا هي قدرتنا على دمج هذه الحساسات داخل قطعة من شريط "سكوتش" من خلال تقشيرها ببساطة من على الرقاقة.
    (Aplausos) A terceira ideia que vos quero apresentar é compatibilizar estados e refugiados para obter resultados felizes como os que veem aqui no "selfie" que mostra Angela Merkel e um refugiado sírio. TED (تصفيق ) الفكرة الثالثة التي أريد أن أضعها بين ايديكم التفضيل المتجانس بين الدول والاجئين للوصول الى نتائج سعيدة كالتي ترونها هنا في الصور الشخصية التي تضم أنجيلا ميركل ولاجئين سوريين.
    O protótipo que veem aqui foi concebido para transportar um único passageiro e bagagem TED النموذج الأوليّ الذي تراه هنا تمّ تصميمه لحمل راكب واحد مع أمتعته.
    veem aqui o Daniel a atirar o arco ao ar enquanto o robô calcula a posição do arco e tenta descobrir a melhor maneira de atravessar o arco. TED وهنا سوف تشاهدون دانييل يُلقي الحلقة في الهواء ، بينما يحسب الروبوت موقع الحلقة ويحاول تحديد أفضل طريقة للمرور خلال الحلقة.
    Na realidade, o que veem aqui são campos de soja. TED في الحقيقة، ما تشاهدونه هنا هو حقول فول الصويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more